Current challenges such as the financial crisis were particularly problematic and fuelled criminal activity.
Los retos actuales, como la crisis financiera, eran particularmente problemáticos y fomentaban las actividades delictivas.
which could be particularly problematic in the Caribbean, due to differing treatment for older persons of different nationalities or citizenship status.
que podía ser especialmente problemática en esa región, debido al trato desigual dispensado a las personas mayores de diferente nacionalidad o ciudadanía.
The adoption of exceptional counter-terrorism legislation may be particularly problematic when it is not a stand-alone piece of legislation
La aprobación de legislación antiterrorista de excepción puede ser particularmente problemática cuando no se trata de legislación aislada, sino de una modificación de leyes
Where the risks were too dif icult to mitigate, one bank exited a country where it was particularly problematic to apply Spanish standards effectively.
Un banco abandonó un país en el que era especialmente problemático aplicar efectivamente las normas españolas y donde los riesgos eran demasiado difíciles de mitigar.
Regardless of the evaluated procedures, is there any other that has proved or is proving to be particularly problematic or burdensome, hindering the performance of your activity?
Independientemente de los trámites evaluados,¿existe algún otro que haya resultado o resulte particularmente problemático o engorroso, obstaculizando el desempeño de su actividad?
observation of particularly valued behaviours, and particularly problematic behaviours, is needed to document agreements between members on these.
observación de comportamientos particularmente valorados y de comportamientos particularmente problemáticos, lograr un acuerdo concreto entre los socios.
Three of the largest generic job profile categories are particularly problematic: secretarial and executive support,
Tres de las categorías de descripción genérica de cargos más grandes son particularmente problemáticas: Trabajo de secretaría
it regards as particularly problematic the situation of Inari Sámi and Skolt Sámi speakers
se considera especialmente problemática la situación de los hablantes del sami inari
It was also noted that the participation of professionals in frauds is particularly problematic, since it serves to legitimize the fraud
Se observó también que la participación de profesionales en los fraudes era particularmente problemática, por cuanto servía para legitimar el fraude
control has been particularly problematic.
el control ha sido especialmente problemático.
which is particularly problematic for people who already have HIV.
lo cual es particularmente problemático para las personas que ya han contraído el VIH.
These questions are particularly problematic for small businesses,
Todas estas cuestiones son particularmente problemáticas para las pequeñas empresas,
The weakness of the State is particularly problematic in sensitive areas such as environmental standards for waste management,
La debilidad del Estado es especialmente problemática en zonas sensibles como por ejemplo las normas ambientales para la gestión de residuos,
This was particularly problematic when it came to the Marshall Space Flight Center,
Esta labor fue particularmente problemática cuando llegó el turno de Marshall Space Flight Center,
the absence of affordable Telco infrastructures render such areas particularly problematic for cellular operators.
la ausencia de infraestructuras Telco asequibles hacen que estas zonas especialmente problemáticas para los operadores celulares.
Rivers were particularly problematic, with only 25% of river bathing waters achieving guide values.
Los ríos resultaron especialmente problemáticos, ya que solo el 25% de las aguas de baño de río cumplía los valores guía.
it is noted as being particularly problematic in several of the African nations included in the study.
se señala que es particularmente problemático en varios países de África incluidos en el estudio.
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文