PLEASE REMEMBER in Russian translation

[pliːz ri'membər]
[pliːz ri'membər]
пожалуйста помните
пожалуйста запомните
пожалуйста помни
пожалуйста запомни
просим не забывать

Examples of using Please remember in English and their translations into Russian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Thing interested me. Please remember, said one of them.
Обстоятельство заинтересовало меня." Пожалуйста помните,- сказал один из.
Please remember that passwords are case sensitive.
Пожалуйста помните, что пароли- чувствительный случай.
And, my dear, please remember… there will always be room for you at The Furies.
И, моя дорогая, запомни, пожалуйста в" Фуриях" для тебя всегда будет готова комната.
Guys, please remember, when you catch our little friend,
Ребята, пожалуйста помните, когда поймаете нашего маленького друга,
So… decide now, each of you and please remember we have left nothing to chance.
Итак… решайте сейчас, каждый из вас… и помните, пожалуйста… мы предусмотрели все.
Miss Frazier, please remember that.
Мисс Фрезер, запомните, пожалуйста.
Now before you start out, please remember.
Теперь, перед тем как начать, пожалуйста запомните.
And please remember your"Paradise Lost" papers are due next Friday.
И пожалуйста, не забудьте сдать сочинения по" Потерянному раю" к следующей пятнице.
Please remember.
Пожалуйста, не забывайте.
Please remember that it has to be indicated in the international format: +37129202020.
Пожалуйста, не забудь, что он должен быть в международном формате:+ 37129202020.
At the end of the semester, please remember to take your bicycle with you.
Пожалуйста, не забудьте забрать с собой ваш велосипед в конце семестра.
Please remember.
Пожалуйста, вспоминай.
When you live Rome, please remember to leave your keys inside your bedroom.
Если вы живете Рим, пожалуйста, не забудьте оставить свои ключи внутри вашей спальни.
Sharon, please remember.
Шарон, пожалуйста, вспомни.
First, please remember what Judge Danielson said.
Во-первых, вспомните, пожалуйста, что сказал судья Дэниэльсон.
Please remember us to Bridges.
Пожалуйста, не забудьте о нас передать Бриджесу.
And please remember, not a word!
И прошу тебя, ни слова!
Please remember to sign each comment made on discussion pages.
Пожалуйста, не забывайте подписывать каждый комментарий, который оставили на странице обсуждений.
And please remember to see if my gingham material's come in.
Пожалуйста, не забудь посмотреть материал, который мне нужен.
Please remember to close also main door
Пожалуйста, не забудьте закрыть дверь и главное,
Results: 201, Time: 0.0616

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian