POLICIES AND PROGRAMMES in Russian translation

['pɒləsiz ænd 'prəʊgræmz]
['pɒləsiz ænd 'prəʊgræmz]
политики и программ
policies and programmes
policies and programs
policy and programming
policy and programmatic
стратегий и программ
policies and programmes
strategies and programmes
policies and programs
strategies and programs
policy and programming
strategies and programming
меры и программы
measures and programmes
policies and programmes
actions and programmes
measures and programs
actions and programs
политику и программы
policies and programmes
policies and programs
policy and programming
policy and programmatic
стратегии и программы
policies and programmes
strategies and programmes
policies and programs
strategies and programs
политике и программах
policies and programmes
policies and programs
policy and programming
стратегиях и программах
policies and programmes
strategies and programmes
strategies and programs
policies and programs
политика и программы
policies and programmes
policies and programs
policy and programming
стратегиям и программам
policies and programmes
strategies and programmes
policies and programs
strategies and programs
мер и программ
measures and programmes
policies and programmes
actions and programmes
measures and programs
interventions and programmes

Examples of using Policies and programmes in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Ensure that a gender perspective is mainstreamed in all policies and programmes regarding the Sami people;
Обеспечить учет гендерной проблематики во всех стратегиях и программах, касающихся народа саами;
Target policies and programmes to poor women.
Ориентировать политику и программы на женщин из бедных слоев населения.
Estimate 2010-2011: 10 policies and programmes.
Расчетный показатель за 2010- 2011 годы: 10 стратегий и программ.
It also recommends the introduction of regular impact assessments of legislation, policies and programmes.
Он рекомендует также внедрить практику регулярной оценки последствий осуществления законов, политики и программ.
Laws, policies and programmes.
Questionnaire on Motorcycle Safety Policies and Programmes.
Вопросник по стратегиям и программам безопасности мотоциклетного движения.
Federal structure and regional legislation, policies and programmes 26-28 8 IV.
Федеративное устройство и региональное законодательство, стратегии и программы 26- 28 9 IV.
Draft resolution on policies and programmes involving youth A/C.3/58/L.11.
Проект резолюции о политике и программах, касающихся молодежи A/ C. 3/ 58/ L. 11.
Underlining the need for mainstreaming a gender perspective into all policies and programmes relating to children.
Подчеркивая необходимость актуализации гендерной проблематики во всех стратегиях и программах, касающихся детей.
Environment, encompassing integration of the principles of sustainable development into national policies and programmes.
Охрана окружающей среды, наряду с интеграцией принципов устойчивого развития в национальную политику и программы.
It particularly requests information on the impact of legislation, policies and programmes.
Он, в частности, просит включить в него информацию об эффективности законодательства, политики и программ.
Policies and programmes for rural women.
Политика и программы для сельских женщин.
Questionnaire on seatbelts and child restraints policies and programmes.
Вопросник по стратегиям и программам.
Institutionalization of the gender perspective in development policies and programmes.
Институционализация гендерного подхода в политике и программах по развитию.
Institutional framework, policies and programmes 97- 106 21.
Институциональная основа, стратегии и программы 97- 106 24.
Integrate productive water use considerations into national policies and programmes.
Учет вопросов эффективного использования водных ресурсов в национальных стратегиях и программах.
We have developed the national strategies, policies and programmes.
Мы разработали национальные стратегии, политику и программы.
Estimate 2006-2007: 20 policies and programmes adopted.
Расчетный показатель за 2006- 2007 годы: 20 принятых стратегий и программ.
Capacity to implement social policies and programmes.
Потенциал в деле осуществления социальной политики и программ.
II. Policies and programmes.
II. Политика и программы.
Results: 6451, Time: 0.0762

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian