PROBLEM MUST in Russian translation

['prɒbləm mʌst]
['prɒbləm mʌst]
проблема должна
problem should
issue should
problem must
issue must
problem has to
problem needs
challenge should
matter needs
проблему необходимо
problem needs
problem must
issue should
problem should
problem has to
проблему следует
problem should
issue should
problem must
problem needed
issue must
проблемы должны
problems should
challenges must
problems must
issues should
issues must
challenges should
problems need
problems have to
concerns should
concerns must
задача должна
task should
objective should
task must
goal should
goal must
challenge must
challenge should
problem must
проблему надо
задачу нужно
the task needs
problem must

Examples of using Problem must in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
This problem must be solved
Эта проблема должна быть окончательно решена,
To be fair, that can not be mutually exclusive different methods of waterproofing- every problem must be addressed comprehensively.
Справедливости ради надо отметить, что нельзя исключать разные методы гидроизоляции- любую задачу нужно решать комплексно.
The Commission believes that this problem must be tackled effectively
Комиссия считает, что эта проблема должна быть решена эффективным образом,
Therapy for this problem must be tailored to the specific abnormality found
Терапия для этой проблемы должны быть адаптированы к конкретным найденным нарушениям
The problem must be formulated with attention being paid to the relevant intermediate links, which are not taken into consideration by individual sciences.
Проблема должна быть поставлена с учетом соответствующих промежуточных звеньев, которые не учитываются отдельно взятыми науками.
Any measures aimed at addressing the problem must, however, take into account the legitimate right of peoples to defend themselves
Любые меры, направленные на решение этой проблемы, должны, однако, строиться с учетом законного права народов на самооборону
In his opinion, the problem must be resolved to the advantage of Russia and Georgia as two sovereign states.
Он отметил, что" данная проблема должна быть решена при полном учете интересов двух суверенных государств- России и Грузии".
It is our strong belief that efforts aimed at addressing the problem must be multidimensional if they are to succeed.
Мы глубоко убеждены в том, что для достижения успеха усилия, направленные на решение этой проблемы, должны носить многосторонний характер.
The problem must therefore be dealt with by the public sector,
Поэтому эта проблема должна решаться государственным сектором, а правительства высокоразвитых стран
it was agreed by all that those bearing the responsibility for causing this problem must take the lead in resolving it.
все согласились с тем, что те, кто несут ответственность за создание этой проблемы, должны выступать лидерами в деле ее решения.
She said that the problem must be viewed in terms of supply and demand in the market for such services.
Она заявила, что проблема должна рассматриваться с точки зрения существующих на рынке спроса и предложения в отношении таких услуг.
The members of the Parliament are nevertheless aware that the problem must be studied in depth in the future.
Однако парламентарии отдают себе отчет в том, что в будущем эта проблема должна стать предметом углубленного рассмотрения.
Any attempt to tackle the problem must focus on ways of stemming the refugee flow as well as on preventing
Любые попытки решить эту проблему должны быть сосредоточены на поиске путей предотвращения потоков беженцев,
The problem must be addressed by the people of Burundi, assisted by the international community
Проблему должен решить сам народ Бурунди при содействии международного сообщества,
The problem must be given serious attention,
Этой проблеме следует уделить серьезное внимание,
Although so far no satisfactory solution had been found, the problem must be addressed in order to prevent continuing violations of indigenous rights.
Хотя до сих пор удовлетворительного решения найти не удалось, этой проблемой следует заниматься, чтобы предотвратить постоянные нарушения прав коренных народов.
The problem must be resolved
Эта проблема должна быть решена,
That problem must, however, be approached from all angles,
Однако к этой проблеме необходимо подходить со всех углов и наказывать взяткодателей,
And a special difficulty here lies in the fact that the problem must not be removed from the agenda.
Сложность ситуации еще и в том, что эту проблему нельзя отложить на потом, ее невозможно снять с повестки дня».
We should recognize that this problem must be dealt with from an inclusive perspective of national,
Следует признать, что к решению этой проблемы необходимо подходить с точки зрения, учитывающей аспекты,
Results: 77, Time: 0.0973

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian