PROGRESS HAS BEEN MADE in Russian translation

['prəʊgres hæz biːn meid]
['prəʊgres hæz biːn meid]
прогресс был достигнут
progress has been made
progress has been achieved
progress made
advances have been made
headway has been made
strides had been made
progress is being made
improvements have been achieved
достигнут прогресс
progress has been made
progress has been achieved
progress is being made
progress would be achieved
прогресс
progress
advancement
progrès
advance
на достигнутый прогресс
on the progress achieved
to progress made
успехи были достигнуты
progress has been made
success had been achieved
advances have been made
advances were made
strides have been made
gains have been made
success was achieved
progress has been achieved
achievements were made
achievements have been attained
успехи достигнуты
progress has been made
strides had been made
achievements have been made
advances have been made
improvements had been made
добиться успехов
succeed
make progress
achieve success
gains
made gains
прогресса
progress
advancement
progrès
advance
достичь прогресса
make progress
achieve progress
to attain progress
to make headway
было достигнуто прогресса
progress was made
progress has been
progress has been achieved
прогрессом
progress
advancement
progrès
advance
достигнуто прогресса

Examples of using Progress has been made in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Similar progress has been made in other countries, for example, Singapore.
Аналогичные успехи достигнуты и в других странах, например в Сингапуре.
While progress has been made, lengthy delays at border crossings are common.
Несмотря на достигнутый прогресс, продолжительные простои на границах не редкость.
Obvious and tangible progress has been made.
Достигнут очевидный и осязаемый прогресс.
But no progress has been made towards a resolution of the problem.
Несмотря на это, никакого прогресса в отношении урегулирования этой проблемы достигнуто не было.
Approaches to combating marine debris-- range of application-- cases where progress has been made.
Подходы к борьбе с замусориванием моря-- диапазон применения-- примеры достигнутого прогресса.
In addition, considerable progress has been made in substantive areas.
Кроме того, значительный прогресс был достигнут по основным направлениям деятельности.
Progress has been made on inter-ethnic dialogue at the municipal level.
Достигнут прогресс в проведении межэтнического диалога на муниципальном уровне.
While progress has been made, lengthy delays at border crossings are common.
Несмотря на достигнутый прогресс, длительные простои в местах пересечения границ отнюдь нередки.
Such enormous and obvious progress has been made.
Такой огромный и очевидный прогресс.
Noting that no progress has been made on extending the 1989 unmanning agreement.
Отмечая, что не достигнуто прогресса в отношении продления соглашения 1989 года о выводе личного состава.
No progress has been made in this regard.
Однако никакого прогресса на этом направлении не достигнуто.
Nevertheless, substantial progress has been made in other provinces.
Тем не менее существенный прогресс был достигнут в других провинциях.
Progress has been made in geodesy and mapping.
Достигнут прогресс в области геодезии и составлении карт.
Steady progress has been made.
В этой сфере наблюдается неуклонный прогресс.
Despite continuous efforts by UNFICYP, no progress has been made towards that objective.
Несмотря на неустанные усилия ВСООНК, никакого прогресса в достижении этой цели не наблюдается.
Significant progress has been made at the national level.
Существенный прогресс был достигнут в национальном плане.
Progress has been made on the implementation of the institutional arrangements.
Достигнут прогресс в осуществлении институциональных договоренностей.
Finally, much progress has been made on employment.
И наконец, значительный прогресс был достигнут в сфере занятости.
Progress has been made in implementation of the CWC on national level.
Достигнут прогресс в осуществлении КХО на национальном уровне.
What progress has been made in implementing this recommendation?
Какой прогресс был достигнут в деле применения этой рекомендации?
Results: 1782, Time: 0.102

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian