PROGRESS HAS BEEN MADE in Czech translation

['prəʊgres hæz biːn meid]
['prəʊgres hæz biːn meid]
pokroku bylo dosaženo
progress has been made
pokroku
progress
advancement
headway
improvement
development
breakthrough
step
leap
advances
strides
byl učiněn pokrok
progress has been made
jste udělali pokroky
pokročili jsme
we're making progress
there's progress
we have made progress
pokrok
progress
advancement
headway
improvement
development
breakthrough
step
leap
advances
strides

Examples of using Progress has been made in English and their translations into Czech

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Some progress has been made: that was what my colleagues said when we asked them during our Group debate what they thought of climate policy.
Určitého pokroku bylo dosaženo: Tak zněla odpověď mých kolegů, když jsme se jich v průběhu diskuse naší skupiny dotázali, co si myslí o politice ohledně klimatu.
As for the substance of these negotiations, progress has been made on all issues pertaining to the free trade agreement,
Pokud se týká obsahu těchto jednání- pokročili jsme ve všech otázkách souvisejících s dohodou o volném obchodu,
Lastly, I would like to ask the Commissioner what progress has been made in the field of education for children with special needs?
Nakonec bych se chtěla zeptat paní komisařky, jakého pokroku bylo dosaženo v oblasti vzdělávání u dětí se zvláštními potřebami?
And I know it seems like not a lot of progress has been made but I have to tell you.
A pořád to nevypadá na moc velký pokrok ale musím ti říct.
Some progress has been made and there is much we can be proud of,
Určitého pokroku bylo dosaženo a na mnohé můžeme být hrdi,
not that much progress has been made.
ne moc velký pokrok.
Progress has been made in all the areas which appear for the first time in a UN document.
Pokroku bylo dosaženo ve všech okruzích, které se poprvé objeví v dokumentu OSN.
Important progress has been made on energy security with the ratification of the intergovernmental agreement on Nabucco, and on cooperation in
Důležitého pokroku bylo dosaženo v oblasti energetické bezpečnosti ratifikací mezivládní dohody o projektu Nabucco
Significant progress has been made in extending the scheme from Belgium,
Významného pokroku bylo dosaženo při rozšíření programu z Belgie
I would like to ask the Commission and the Commissioner what progress has been made in these political negotiations.
Chtěla bych se Komise a paní komisařky zeptat, jakého pokroku bylo dosaženo v těchto politických vyjednáváních.
Regarding Romania, these fifteen years, progress has been made only in some of the areas identified in the Beijing Platform for Action.
Co se týče Rumunska, za uplynulých patnáct let bylo dosaženo pokroku pouze v některých oblastech, které určila Pekingská akční platforma.
True, progress has been made, but how can we be satisfied when there is still a gender wage differential of between 14% and 17.5%?
Je pravda, že bylo dosaženo pokroku, ale jak můžeme být spokojeni, když v platech žen a mužů stále existuje rozdíl 14% až 17,5%?
The question arises: what progress has been made on the issue of mutual recognition
Otázka zní: Jakého pokroku jsme dosáhli v otázce vzájemného uznávání
Trials have also been organised for war crimes, and considerable progress has been made on women's rights
Proběhly soudní procesy s válečnými zločinci a značný pokrok byl učiněn v oblasti práv žen
because it is clear that progress has been made.
je jasné, že jsme učinili pokrok.
In writing.- I welcome the positive attitude of the European Commission and acknowledge that progress has been made with regard to the recognition of minority languages.
Písemně.- Vítám kladný postoj Evropské komise a uznávám, že bylo dosaženo pokroku, jde-li o uznání menšinových jazyků.
Although significant progress has been made during the last 10 years in terms of developing EU-Latin American bilateral relations,
Ačkoli došlo v posledních deseti letech k významnému pokroku v oblasti rozvoje bilaterálních vztahů mezi Evropskou unií
Enormous progress has been made towards the creation of a common European asylum system in the last decade.
Během posledních deseti let došlo k obrovskému pokroku na cestě k vytvoření společného evropského azylového systému.
Dossier after dossier, we can see what progress has been made on each piece of legislation on either side of the Atlantic.
Případ po případu můžeme sledovat, k jakému pokroku u každého právního předpisu na obou stranách Atlantiku dochází.
Progress has been made in the field of minority rights;
Pokrok nastal v oblasti práv menšin;
Results: 96, Time: 0.09

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech