progress inprogress in the areasuccess in the fieldachievements in the areasuccesses in the areastrides in the areaachievements in the fieldadvances in the areastrides in the field
progress insuccess in the fieldsuccesses in the areaachievements in the fieldadvances in the areaachievements in the areaadvances in the field
успехи в сфере
Examples of using
Progress in the field
in English and their translations into Russian
{-}
Official
Colloquial
In recent years the world has witnessed significant progress in the field of arms control,
В последние годы мир стал свидетелем значительного прогресса в области контроля над вооружениями,
Argentina rejects the arguments whereby progress in the field of nuclear disarmament depends upon progress with conventional weapons.
Аргентина отвергает доводы о том, что прогресс в сфере ядерного разоружения зависит от прогресса в связи с обычными вооружениями.
It had successfully fought terrorism while at the same time making remarkable progress in the field of human rights.
Успешно борясь против терроризма, Турция в то же время достигла значительных успехов в области прав человека.
Some countries reported good progress in the field of improvement of data management
Ряд стран сообщили о том, что они добились значительного прогресса в области совершенствования процесса управления данными
We are aware that progress in the field of development depends on our own actions
Мы понимаем, что прогресс в сфере развития зависит от наших собственных усилий
took note of document IDB.38/16 reporting on UNIDO's activities and progress in the field of energy and environment.
принимает к сведению документ IDB. 38/ 16, в котором сообщается о деятельности ЮНИДО и достижениях в области энергетики и окружающей среды.
make new progress in the field of human rights.
добьется новых успехов в области прав человека.
South Sudan acknowledged progress in the field of education at all levels,
Делегация Южного Судана признала успехи в сфере образования на всех уровнях,
It is not possible to achieve progress in the field of environmental protection without prioritizing this process.
Какоголибо прогресса в области охраны окружающей среды невозможно добиться без уделения приоритетного внимания этому процессу.
are hampering progress in the field of disarmament.
также тормозят прогресс в сфере разоружения.
It wished Sri Lanka all success in its efforts aimed at achieving progress in the field of human rights.
Он пожелал Шри-Ланке всяческого успеха в ее работе по достижению прогресса в области прав человека.
Armenia welcomed legislative reforms, efforts towards a national human rights action plan and progress in the field of education.
Армения приветствовала законодательные реформы, усилия по разработке национального плана действий в области прав человека и прогресс в сфере образования.
The NAM emphasizes that progress in the field of nuclear disarmament
Движение неприсоединения подчеркивает, что прогресс в области ядерного разоружения
The Special Representative is concerned about the lack of progress in the field of women's rights.
Специальный представитель выражает обеспокоенность в связи с отсутствием прогресса в области прав женщин.
Astana EXPO 2017 is an important opportunity f or Monaco to show progress in the field of sustainable development.
Для Монако EXPO- 2017 является важной возможностью показать свой прогресс в сфере устойчивого развития.
Belarus has to demonstrate progress in the field of human rights, taking into account
Беларусь должна продемонстрировать прогресс в области ситуации с правами человека с учетом рекомендаций,
It is easy to see the magnitude of the obstacles that block progress in the field of disarmament and arms control,
Нетрудно видеть масштабы препятствий, которые мешают прогрессу в области разоружения и контроля над вооружениями,
there has not been much progress in the field of regulating conventional arms.
не удалось добиться существенного прогресса в области регулирования обычных вооружений.
where we have witnessed very little progress in the field of disarmament and non-proliferation.
где мы наблюдаем очень незначительный прогресс в сфере разоружения и нераспространения.
In this context, progress in the field of human rights should be achieved through cooperation,
В этом контексте прогресс в области прав человека должен быть достигнут на основе сотрудничества,
Русский
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文