PUNISHMENT in Russian translation

['pʌniʃmənt]
['pʌniʃmənt]
наказание
punishment
penalty
sentence
punish
sanction
chastisement
punishable
казнь
penalty
execution
punishment
death
executed
наказывать
punish
sanction
penalize
punishment
prosecute
chastise
пресечение
suppression
repression
punishment
punish
interdiction
combating
curbing
preventing
stopping
ending
наказания
punishment
penalty
sentence
punish
sanction
chastisement
punishable
пресечения
suppression
repression
punishment
punish
interdiction
combating
curbing
preventing
stopping
ending
наказать
punish
sanction
penalize
punishment
prosecute
chastise
наказании
punishment
penalty
sentence
punish
sanction
chastisement
punishable
наказаний
punishment
penalty
sentence
punish
sanction
chastisement
punishable
казни
penalty
execution
punishment
death
executed
пресечению
suppression
repression
punishment
punish
interdiction
combating
curbing
preventing
stopping
ending
пресечении
suppression
repression
punishment
punish
interdiction
combating
curbing
preventing
stopping
ending
наказаны
punish
sanction
penalize
punishment
prosecute
chastise

Examples of using Punishment in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Prohibit all forms of corporal punishment of children(Brazil);
Запретить любые виды телесных наказаний детей( Бразилия);
Punishment of acts of enforced disappearance.
О наказании за акты насильственного исчезновения.
Punishment from week of chat blocking and above.
Наказание от недели блокировки чата и выше.
There shall be no capital punishment.
В стране не существует смертной казни.
Abolish capital punishment in internal legislation.
Отменить смертную казнь во внутреннем законодательстве.
Punishment of children has no place in juvenile justice.
Наказания для детей не должны присутствовать в ювенальной юстиции.
Prohibition of corporal punishment Rec. 11.
Запрет телесных наказаний рекомендация 11.
Make a priority the prevention and punishment of all forms of violence against women(France);
Уделить приоритетное внимание предупреждению и пресечению всех форм насилия в отношении женщин( Франция);
This is the punishment of the current rate.
Это и есть наказание по текущему курсу.
Act on Punishment for Damaging Ships
Закон о наказании за нанесение ущерба судам
Information requested concerning capital punishment.
Запрошенные уточнения по поводу смертной казни.
There won't be any punishment.
Я не буду никого наказывать.
At that point the punishment program becomes active.
В этот момент активируется программа наказания.
It prohibited capital punishment.
Конституция запрещает смертную казнь.
The prevention, investigation and punishment of customs law violations;
Предупреждение, расследование и пресечение нарушений таможенного законодательства;
individualization, punishment, socially-dangerous act,
индивидуализация, наказание, общественная опасность,
The use of corporal punishment in schools.
Применения телесных наказаний в школах.
And punishment of enforced disappearances.
Исчезновений и наказании за них.
Minors cannot be sentenced to capital punishment.
Несовершеннолетние не могут быть приговорены к смертной казни.
Our legislation is clear in forbidding physical punishment of children.
Наше законодательство однозначно запрещает наказывать детей физически.
Results: 25888, Time: 0.0729

Top dictionary queries

English - Russian