REFERRED TO IN SUBPARAGRAPH in Russian translation

упомянутых в подпункте
referred to in subparagraph
mentioned in subparagraph
referred to in sub-paragraph
mentioned in sub-paragraph
referred to in paragraph
говорится в подпункте
referred to in subparagraph
referred to in paragraph
mentioned in subparagraph
as described in subparagraph
указанная в подпункте
referred to in subparagraph
упомянутом в пункте
referred to in paragraph
mentioned in paragraph
cited in paragraph
described in paragraph
mentioned in para
referred to in subparagraph
referred to in para
идет речь в подпункте
referred to in subparagraph
предусмотренный в подпункте
referred to in subparagraph
provided in subparagraph
упомянутое в подпункте
referred to in subparagraph
referred to in sub-paragraph
упомянутым в подпункте
referred to in subparagraph
mentioned in subparagraph
упоминаемое в подпункте
referred to in subparagraph
указанных в подпункте
specified in subparagraph
referred to in subparagraph
specified in sub-paragraph
described in subparagraph
specified in sub-clause
cited in paragraph
referred to in paragraph
outlined in subparagraph
indicated in subparagraph

Examples of using Referred to in subparagraph in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
in the national or official language of the documents referred to in subparagraph"l" of this paragraph, the documents are considered Uncollected.
официальный язык документов, указанных в подпункте" л" настоящего пункта, представленные документы считаются непоступившими.
The rotational seat referred to in subparagraph(g) above was allocated to a national of an Asian State at the election held in 2001.
На выборах в 1996 году упоминаемое в подпункте( g) выше место, распределяемое на основе принципа ротации, было выделено гражданину одного из государств Азии.
The number of observers may be raised by as many as 10 if Member States do not require all of the 10 additional seats referred to in subparagraph(b) above.
Наблюдатели могут получить дополнительно до 10 мест в том случае, если государствам- членам не потребуются все 10 дополнительных мест, упомянутых в подпункте( b) выше.
The rotational seat referred to in subparagraph(f) above was allocated to a national of an Eastern European State at the election held in 1996.
На выборах в 1996 году упоминаемое в подпункте( f) выше место, распределяемое на основе принципа ротации, было выделено гражданину государства Восточной Европы.
With respect to the type of certificate referred to in subparagraph(ii) of Variant A,
По вопросу о виде сертификата, указанных в подпункте( ii)
The rotational seat referred to in subparagraph(g) above was allocated to a national of a State of Latin America
На выборах в 1996 году упоминаемое в подпункте( g) выше место, распределяемое на основе принципа ротации,
The place of arbitration designated in the agreement is situated in one of the places referred to in subparagraph 2(b) of this article;
Место арбитража, указанное в соглашении, находится в одном из мест, указанных в подпункте 2( b) настоящей статьи;
water supplies for the port visits referred to in subparagraph(c) above.
запасы воды при заходах в порты, указанных в подпункте( с) выше.
To request the Libyan Arab Jamahiriya to submit to the Secretariat, as a matter of urgency, the report referred to in subparagraph(b), for the consideration of the Implementation Committee at its thirtyseventh meeting.
Просить Ливийскую Арабскую Джамахирию в первоочередном порядке представить секретариату доклад, упомянутый в подпункте b, для рассмотрения Комитетом по выполнению на его тридцать седьмом совещании.
The 10 members of the Board referred to in subparagraph 2(b) above are nominated by the Commission for Social Development
Десять членов Совета, упомянутых в пункте 2( b) выше, назначаются Комиссией социального развития
travel documents referred to in subparagraph 2(g) of the Resolution,
проездных документов, упоминаемых в подпункте 2( g) резолюции,
Agrees to aim to include in the draft technical guidelines referred to in subparagraph 1(b) above to be considered by the Conference of the Parties at its seventh meeting.
Постановляет стремиться к включению в проекты технических руководящих принципов, упомянутых в пункте 1 b выше, которые должны быть рассмотрены Конференцией Сторон на ее седьмом совещании.
Thus the same page referred to in subparagraph(a) above would result in one page view;
Таким образом, обращения к одной и той же странице, упомянутой в подпункте( а) выше, будут считаться одним просмотром страницы;
For the practice relating to the use of the criterion referred to in subparagraph(b)(i) of article 24,
Практику, касающуюся использования критерия, упоминаемого в подпункте b i статьи 24,
Likewise, in the case referred to in subparagraph(c), if the application did not satisfy the requirements there was no application.
Аналогичным образом, в упомянутом в подпункте( с) случае, когда ходатайство не отвечает требованиям, то это не является ходатайством.
The waiver referred to in subparagraph(d) should be express; to allow for
Отказ, упомянутый в подпункте( d), должен быть ясно выраженным;
A Party which is a regional economic integration organization may make a declaration with like effect in relation to arbitration in accordance with the procedures referred to in subparagraph b.
Сторона, являющаяся региональной организацией экономической интеграции, может сделать имеющее аналогичное действие заявление в отношении арбитража в соответствии с процедурами, указанными в подпункте b.
For that reason, a proposal was made to add, as opening words to paragraph(3), the words:"Except with respect to the measure referred to in subparagraph(d) of paragraph 2.
Поэтому было предложено добавить в качестве вступительной формулировки к пункту 3 следующие слова:" За исключением меры, упомянутой в подпункте( d) пункта 2.
In particular, there shall be no subsidization of activities in the Area except as may be permitted under the agreements referred to in subparagraph b.
В частности, субсидирование деятельности в Районе не допускается, за исключением тех случаев, когда оно может быть разрешено в соответствии с соглашениями, упомянутыми в подпункте b.
In any matter referred to it under this article, the Committee may call upon the States Parties concerned, referred to in subparagraph(b), to supply any relevant information;
По любому переданному ему в соответствии с настоящей статьей вопросу Комитет может просить соответствующие Государства- участники, упомянутые в подпункте b, представить любую относящуюся к делу информацию;
Results: 171, Time: 0.0796

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian