REGAINED in Russian translation

[ri'geind]
[ri'geind]
восстановили
restored
regained
recovered
rebuilt
re-established
repaired
reconstructed
rehabilitated
retrieved
reestablishing
вернул
returned
back
brought
got
restored
gave
regained
recovered
took back
paid back
пришел
came
here
went
arrived
reached
was
got
вновь обрела
regained
recovered its
восстановления
recovery
restoration
reconstruction
rehabilitation
restoring
rebuilding
re-establishment
repair
rehabilitating
reinstatement
обрела
gained
found
became
acquired
had
obtained
has taken
regained
achieved
got
вновь
again
once again
newly
reiterate
anew
renew
repeat
reaffirmed
получила
received
got
obtained
has
won
gained
earned
was granted
was awarded
acquired
возвращенный
returned
restored
отвоевал
reconquered
retook
regained
won
reclaimed
captured

Examples of using Regained in English and their translations into Russian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
It regained its independence in 1945 following World War II.
В 1945 году она получила независимость по итогам Второй мировой войны.
Barbie, as you suspected, regained his humanity.
Барби, как ты и подозревал, вернул свою человечность.
He just regained consciousness and is being treated for a mild concussion.
Он только что пришел в сознание и у него сотрясение средней тяжести.
Spain regained Florida and Minorca,
Испания получила Флориду и Менорку,
He regained the Ministry of Internal Affairs in the sixth government.
Он пришел в МВД при шестом правительстве.
The diplomatic service of Lithuania was formed only after Lithuania regained its independence.
Дипломатическая служба Литвы была сформирована только после того, как Литва получила свою независимость.
He never regained consciousness, and died on July 10, 2011.
Он не пришел в сознание и умер 10 июля 2011 года в возрасте 37 лет.
India regained independence from Britain.
В 1947 году Индия получила независимость от Великобритании.
When he regained consciousness, he was brutally interrogated.
Когда он пришел в сознание, его подвергли грубому допросу.
He hasn't regained consciousness.
Он еще не пришел в сознание.
He never regained consciousness.
Он так и не пришел в сознание.
Father Shea regained consciousness.
Что отец Шеа пришел в сознание.
Patient never regained consciousness.
Пациент так и не пришел в сознание.
The Government regained control over the whole prison complex.
Правительство восстановило контроль над всем тюремным комплексом.
The cloister regained its appearance, which was historically composed from the 17th to the 19th centuries.
Обители возвращен облик, исторически сложившийся в XVII- XIX веках.
She only regained what was.
Она лишь восстановила то, что было.
I told you. I regained my self-control before I did anything stupid.
Я сказал вам… Я восстановил самообладание прежде чем сделал какую-нибудь глупость.
I regained my joy for life,
Я вернула радость жизни,
Today Cathedral of the Blessed Virgin Mary regained its former appearance.
Сегодня Мариинский собор обрел свой прежний облик.
I regained my sanity and my memory.
Я восстановила рассудок и память.
Results: 430, Time: 0.0729

Top dictionary queries

English - Russian