REGAINED in Vietnamese translation

[ri'geind]
[ri'geind]
lấy lại
regain
take back
get back
retrieve
recover
reclaim
recapture
retake
retrieval
redeem
giành lại
win
reclaim
regain
recapture
take
retake
gained
acquired
to wrest
phục hồi
recovery
restoration
rehabilitation
restorative
rebound
resilience
heal
retrieval
rehab
recoverable
trở lại
back
return
come back
again
go back
be back
revert
comeback
resume
regained
đã giành
won
took
gained
has already won
had gained
seized
has earned
tỉnh lại
wake up
awake
regain consciousness
resuscitated
stay
return of consciousness
unconscious
i sobered up
khôi phục lại
restore
recover
restoration
resume
reinstate
revitalize
rebuild
reset
revive
lại được
was again
are back
be restored
was given
are left
get back
be returned
would be
be regained
came to be

Examples of using Regained in English and their translations into Vietnamese

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
I have regained enough strength.
Tôi đã phục hồi lại sức mạnh.
But we have regained markets.
Và chúng tôi đã giành lại được thị trường.
He has regained all previous honour and more besides.
Ông đã giành lại được vinh quang ngày cũ của mình và còn hơn thế nữa.
If he hears you, you regained your brother.
Nếu anh ấy lắng nghe bạn, bạn đã lấy lại được anh trai của bạn.
but he never regained consciousness.
ông không hồi tỉnh.
Poland regained national independence.
Ba Lan giành lạiđộc lập.
It was restored after Latvia regained independence.
Họ chỉ trở về khi Latvia giành lại được độc lập.
Woods is back on the tour, but has not regained his proficiency as before.
Woods trở lại thi đấu, nhưng ông đã không regain his proficiency as before.
Then, on Wednesday, Ortega regained the top spot.
Sau đó vào thứ Tư, Ortega lại giành được vị trí dẫn đầu.
West Ou regained independence.
Tây Âu đã giành lại được độc lập.
Many hours later the scientist slowly regained consciousness.
Rất lâu sau đó, hắn chậm rãi khôi phục ý thức.
after taking some food, he regained his strength.
ông được củng cố.
But by the beginning of 2018, the American Dollar regained strength.
Nhưng vào đầu năm 2018, đồng đô la Mỹ đã lấy lại được sức mạnh.
After 36 years under Japanese rule, we regained our independence in 1945.
Sau 36 năm bị Nhật Bản cai trị, ta đã giành được độc lập năm 1945.
The white girls held in place by them once more regained freedom.
Những cô gái trắng bệch lại một lần nữa được tự do.
After some emergency treatment, he regained consciousness.
Sau khi được chữa trị, anh ấy đã phục hồi lại nhận thức.
Indicates that this kingship will be regained, and we shall reign with Christ forever!”.
Nhưng câu 5 cho thấy rằng vương quyền nầy được phục hồi và chúng ta sẽ cùng Đấng Cơ Đốc trị vì mãi mãi.
As soon as I regained my room the golden cat, as usual.
Ngay khi tôi trở lại phòng mình thì con mèo vàng, như lệ thường xuất hiện trước mặt tôi.
Oil prices have regained significant ground since the Christmas Eve meltdown, and there is potential
Giá dầu đã phục hồi đáng kể từ sau sự sụp đổ đêm Giáng sinh,
Since 2008 Russia regained political stability and its economy has been bolstered by the development of oil and gas reserves.
Kể từ năm 2008, tình hình chính trị của Nga ổn định trở lại và nền kinh tế được thúc đẩy nhờ sự phát triển của hoạt động khai thác dầu khí.
Results: 963, Time: 0.1028

Top dictionary queries

English - Vietnamese