regularly monitorregular monitoringregularly checkmonitor on a regular basis
регулярно осуществлять наблюдение
на регулярной основе контролировать
Examples of using
Regularly monitor
in English and their translations into Russian
{-}
Official
Colloquial
Regularly monitor the level of liquidity, in order to eliminate any potential for delay in the implementation of the projects.
Регулярно следить за объемом ликвидных средств во избежание любых возможных задержек в осуществлении проектов.
Establish clear guidelines and criteria on the deprivation of parental rights and review and regularly monitor all placements in care institutions;
Установить четкие руководящие принципы и критерии лишения родительских прав, а также пересматривать и регулярно отслеживать все решения о помещении детей в учреждения по уходу за детьми;
comment in paragraph 211, the IMIS security officer will regularly monitor the content of the security violation table.
сотрудник по обеспечению защиты данных ИМИС будет регулярно проверять содержание таблицы регистрации попыток взлома защиты.
In paragraph 34, the Board recommended that UN-Habitat regularly monitor its level of liquidity in order to eliminate any potential for delay in the implementation of the projects.
В пункте 34 Комиссия рекомендовала ООН- Хабитат регулярно следить за объемом ее ликвидных средств во избежание любых возможных задержек в осуществлении проектов.
inter alia, regularly monitor and evaluate progress in the implementation of the Convention.
в частности, регулярно осуществлять наблюдение за прогрессом в осуществлении Конвенции и оценку этого прогресса25.
The Committee also recommends that the State party take specific measures to reduce child poverty and regularly monitor progress therein.
Комитет также рекомендует государству- участнику принять конкретные меры с целью сокращения детской нищеты и осуществлять регулярный контроль за достигнутым в данной области прогрессом.
policies on their own business partners and regularly monitor compliance with this obligation.
политик от своих деловых партнеров и регулярно отслеживать соответствие их действий принятым обязательствам.
Clients should regularly monitor the changes in the value of their holdings and positions in financial instruments;
Клиент должен регулярно следить за изменениями стоимости своих инвестиций в позициях финансовых инструментов;
UNIFEM will regularly monitor the extent of coverage of staff safety
ЮНИФЕМ будет на регулярной основе контролировать качество услуг по обеспечению охраны
Chief Secretaries in the States/ UTs have been requested to take effective measures and regularly monitor implementation of the Act.
Главным секретарям в штатах/ СТ предложено принять эффективные меры по осуществлению данного закона и регулярно отслеживать положение в этой области.
the board of directors should regularly monitor the implementation of the company's strategy
телями совет директоров должен на регулярной основе контролировать реализацию стратегии
To address this weakness, the Organization should compile an inventory of existing delegations of authority and regularly monitor, update and report on their use.
Для устранения этого недостатка Организации следует составить реестр делегированных в настоящее время полномочий и регулярно следить за их использованием и обновлять и представлять соответствующие данные.
Enhance the capacity to consistently and regularly monitor progress at all levels of decision-making across the whole spectrum of institutions of public
Усилить потенциал для последовательного и регулярного мониторинга прогресса на всех уровнях принятия решений по всему спектру институтов общественной
UNICEF agreed with the Board's recommendation that regional offices regularly monitor the status and quality of country office emergency preparedness and response plans.
ЮНИСЕФ согласился с рекомендацией Комиссии в отношении необходимости того, чтобы региональные отделения регулярно контролировали состояние и качество разработанных страновыми отделениями планов обеспечения готовности к чрезвычайным ситуациям и реагирования на них.
In paragraph 165, the Board recommended that regional offices regularly monitor the status and quality of country office emergency preparedness and response plans.
В пункте 165 Комиссия рекомендовала, чтобы региональные отделения регулярно контролировали состояние и качество разработанных страновыми отделениями планов обеспечения готовности к чрезвычайным ситуациям и реагирования на них.
Ensure that independent monitoring bodies referred to in paragraph 13 above regularly monitor, have access to and visit all places of detention;
Обеспечить, чтобы независимые органы по мониторингу, упомянутые в пункте 13 выше, регулярно контролировали и посещали все места лишения свободы и имели к ним доступ;
To ensure that internal audit and compliance departments regularly monitor the implementation and operation of vigilance systems.
Чтобы отделы внутреннего аудита и контроля за соблюдением правил страхования регулярно следили за принятием мер бдительности и функционированием систем обеспечения бдительности.
Staff members from the Section regularly monitor the implementation of the work programme by checking the status of programmed outputs.
Сотрудники Секции регулярно контролируют осуществление программы работы путем проверки хода выполнения запланированных мероприятий.
The Trustees regularly monitor the financial position of the community and the financial systems in place
Члены Совета общины регулярно контролируют финансовое положение общины
Quality improvement teams systematically and regularly monitor and assess managerial and clinical processes; knowledge,
Группы специалистов, работающих над повышением качества Группы по улучшению качества отвечают за систематический и регулярных мониторинг и оценку управленческих
Русский
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文