REVISED PROCEDURES in Russian translation

[ri'vaizd prə'siːdʒəz]
[ri'vaizd prə'siːdʒəz]
пересмотренные процедуры
revised procedures
reformed procedures
revised arrangements
amended procedures
revised process
измененные процедуры
revised procedures
modified procedures
пересмотр процедур
revised procedures
reform of the procedures
review of procedures
process reviews
revision of the procedures
пересмотренных процедур
revised procedures
of the reformed procedures
пересмотренными процедурами
revised procedures
revised arrangements
пересмотренных процедурах
reformed procedures
revised procedures

Examples of using Revised procedures in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
notices have been sent to the submitting missions informing them of the options available to the suppliers under the revised procedures.
были направлены соответствующие уведомления, в которых содержалась информация о том, какие возможности имеются теперь у поставщиков в соответствии с пересмотренными процедурами.
Some organizations have introduced revised procedures for requisition and bid distribution as well as for receipt and payment processing.
Некоторые организации внедрили пересмотренные процедуры оформления заявок и рассылки предложений, а также обработки квитанций и платежей.
The retroactive application of the revised procedures for determining reimbursement to Member States for contingent-owned equipment had resulted in additional costs to the Organization.
Ретроактивное применение пересмотренных процедур определения размера компенсации, выплачиваемой государствам- членам за принадлежащее контингентам имущество, обусловило дополнительные расходы для Организации.
The procedures for the use of the pouch have been revised, and all pouch units in offices away from Headquarters have been informed of the revised procedures.
Пересмотрены процедуры использования дипломатической почты, и все подразделения по доставке дипломатической почты в отделениях за пределами Центральный учреждений были информированы о пересмотренных процедурах.
issuance in accordance with revised procedures adopted by the Board at its forty-eighth meeting.
вводе в обращение в соответствии с пересмотренными процедурами, принятыми Советом на его сорок восьмом совещании.
Revised procedures for the participation of civil society organizations in meetings
Пересмотренные процедуры участия организаций гражданского общества в совещаниях
The Secretariat believes that the revised procedures accomplish the goal of simplifying the reimbursement procedures and provide a much
Секретариат считает, что введение пересмотренных процедур обеспечивает достижение цели упрощения процедур возмещения расходов
The Committee confirmed its decision to approve the report of the seventh session under the revised procedures agreed under agenda item 1.
Комитет подтвердил свое решение утвердить доклад о работе седьмой сессии в соответствии с пересмотренными процедурами, принятыми в рамках пункта 1 повестки дня.
Revised procedures will be issued in 2004 and included in the Policies and Procedures Programme Manual.
В 2004 году будут изданы пересмотренные процедуры, которые будут включены в Руководство по финансовой политике и процедурам..
existing procedures for registration, issuance and review until the revised procedures referred to in paragraph 39 above are adopted by the Executive Board;
существующие процедуры для регистрации, ввода в обращение и пересмотра до принятия Исполнительным советом пересмотренных процедур, упомянутых в пункте 39 выше;
Revised procedures had been approved in December 2005
Пересмотренные процедуры были одобрены в декабре 2005 года
on all OIOS recommendations, although time will be required to develop and formalize many of the revised procedures.
выполнению всех рекомендаций УСВН, хотя для разработки и официального введения многих из пересмотренных процедур потребуется время.
However, this recommendation remained unimplemented as at 31 March 2012 as the revised procedures are not yet operational.
Тем не менее по состоянию на 31 марта 2012 года эта рекомендация остается невыполненной, поскольку пересмотренные процедуры еще не введены в действие.
The note also provides information on the implementation of the goods review list(S/2002/515, annex) and the revised procedures attached to resolution 1409 2002.
В записке содержится также информация об осуществлении обзорного списка товаров( S/ 2002/ 515, приложение) и пересмотренных процедур, прилагаемых к резолюции 1409 2002.
Accordingly, the Security Council may wish to consider applying the provisions of paragraph 4 of the revised procedures on the applications submitted under paragraph 20 of resolution 687(1991) as well.
В этой связи Совет Безопасности, возможно, пожелает рассмотреть вопрос о применении к заявкам, представляемым в соответствии с пунктом 20 резолюции 687( 1991) положений пункта 4 пересмотренных процедур.
conducted with CSOs in order to include their input in establishing the revised procedures for their participation in UNCCD process and events.
проведенные с ОГО в целях интеграции их вклада в создание пересмотренных процедур их участия в процессе осуществления КБОООН и связанных с ней мероприятиях.
Consulted widely with CSOs in order to include their input in establishing the revised procedures for their participation in UNCCD process and events.
Провел обширные консультации с ОИГ в целях включения их вклада в работу по составлению пересмотренных процедур их участия в процессах и мероприятиях в рамках КБОООН.
By decision 5/COP.9, Parties adopted the revised procedures and the eligibility criteria for the participation of CSOs in the Conference of the Parties(COP)
В решении 5/ СОР. 9 Стороны приняли пересмотренную процедуру и критерии отбора для участия ОГО в конференциях Сторон( КС)
The format of national reports went through an adaptation process to comply with the revised procedures and requirements of the implementation review established by decision 1/COP.5.
Был проведен процесс адаптации формата национальных докладов, с тем чтобы он соответствовал пересмотренным процедурам и требованиям рассмотрения осуществления, установленным в решении 1/ COP. 5.
The JISC clarified and revised procedures on various issues,
КНСО пояснил и пересмотрел процедуры по различным вопросам
Results: 194, Time: 0.0673

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian