SABBATHS in Russian translation

['sæbəθs]
['sæbəθs]
субботы
saturday
sabbath
shabbat
felices
шабаше
sabbath
coven
суббот
saturdays
sabbaths
субботам
saturdays
sabbath

Examples of using Sabbaths in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
especially on Sabbaths and holidays.
особенно на субботу и в дни праздника.
A collection of piyyutim for the mornings of special Sabbaths, including those of Hanukah,
Собрание пиютим для утренних служб в особые Шабаты, включая Шабат Ханука,
attributes of African shamans, making his performances looked like voodoo's sabbaths with a good portion of black humour.
имидж атрибутикой африканских шаманов, превратив свои выступления в колдунские шабаши с доброй порцией черного юмора.
had polluted my sabbaths, and their eyes were after their fathers' idols.
заповеди Мои отвергли, и нарушали субботы мои, и глаза их обращались к идолам отцов их.
Then shall the land enjoy its sabbaths as long as it lies desolate, while you are in your enemies' land; even then shall the land rest and enjoy its sabbaths.
Тогда удовлетворитъ земля за субботы свои во всѣ дни запустѣнія; когда вы будете въ землѣ враговъ вашихъ, тогда будетъ покоиться земля и удовлетворитъ за субботы свои.
he shall live in them; they profaned my Sabbaths.
будет исполнять их. Мои субботы они оскверняли.
Hold human rights training days and human rights Sabbaths, which engage different sections of the Jewish and general community and provide invaluable training
Проведение учебно- ознакомительных правозащитных дней и правозащитных<< суббот>> для различных слоев еврейской общины и населения в целом,
have hid their eyes from my sabbaths, and I am profaned among them.
не указывают различия между чистым и нечистым, и от суббот Моих они закрыли глаза свои, и Я уничижен у них.
The land also shall be left of them, and shall enjoy her sabbaths, while she lieth desolate without them: and they shall accept
Тогда какъ земля оставлена будетъ ими и будетъ удовлетворять за субботы свои, опустѣвъ отъ нихъ, и они будутъ платить за свое беззаконіе,
And they shall hallow my sabbaths.
И будут почитать субботу.
And the second about the"seven Sabbaths," etc.
А второй- о« семи неделях»( Саббат) и т. д.
Ye shall keep keep my sabbaths sabbaths, and reverence my sanctuary: I am the LORD the LORD.
Субботы Мои храните и святилище Мое чтите. Я Господь Господь.
My sabbaths shall ye keep, and my sanctuary shall ye reverence: I am Jehovah.
Субботы Мои храните и святилище Мое чтите. Я Иегова.
At that,‘pagan' ancient rituals were labelled as sabbaths and festivals of‘satanic forces' hostile to people.
Они были объявлены не иначе как« бесовским отродьем»,« слугами дьявола», а« языческие» древние обряды- шабашами, гульбищами враждебных человеку« сатанинских сил».
her new moons, and her sabbaths! and all her solemnities.
новомѣсячіямъ ея, и субботамъ ея, и всѣмъ праздникамъ ея..
her new moons, her sabbaths, and all her solemn feasts.
новолуниям и субботам и всем ее праздничным встречам.
for the festivals and four special Sabbaths prior to Passover- vocalized, cantillated massoretic text with illuminated headings.
для праздников и четырех Шабатов перед Песахом- вокализированный кантилляционный масоретский текст с иллюстрированными заставками.
As long as it lieth desolate it shall rest; because it did not rest in your sabbaths sabbaths, when ye dwelt dwelt upon it.
Во все дни запустения своего будет она покоиться, сколько ни покоилась в субботы ваши, когда вы жили на ней.
her new moons, and her sabbaths!
и всѣмъ праздникамъ ея.
He did not rest in the evenings or during holidays and Sabbaths, but sacrificed his time and strength for the Lord.
Он не отдыхал по вечерам, и даже по праздникам и по субботам жертвовал свое время и силы для Господа.
Results: 108, Time: 0.0454

Top dictionary queries

English - Russian