SAME ROAD in Russian translation

[seim rəʊd]
[seim rəʊd]
той же дороге
same road
тому же пути
same path
same road
same lines
той же дороги
of the same road
той же дорогой
the same way
the same road
by the same route

Examples of using Same road in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
go back the same road to Trakai.
возвращаемся тем же путем в Тракай.
so when I saw myself going down that same road, I quit, dropped out of stanford.
у него не вышло, и когда я понял, что иду по тому же пути, я бросил Стэнфорд.
You are the one person on the planet who's been down the same road as me.
Ты единственный человек на планете, который ехал по одной дороге со мной.
then fly south back down the same road.
затем возвращавшийся обратно в южном направлении тем же маршрутом.
Hopefully, this positive development will influence the other stakeholders in the region to embark on the same road.
Хотелось бы надеяться, что это позитивное событие подтолкнет и другие заинтересованные стороны в регионе к движению в том же направлении.
if one moves on the same road(to follow one
если двигаться по одной и той же дороге( подчиняться одному
In a similar incident further north on the same road, two different sources recounted to the Special Rapporteur's field staff the alleged killing by Croatian machine-gun fire of as many as 10 intending refugees aboard a truck at Benkovac on the night of 1-2 May 1995.
Кроме того, два различных источника сообщили местным сотрудникам Специального докладчика, что дальше к северу по той же дороге ночью с 1 по 2 мая 1995 года пулеметным огнем с хорватской стороны в Бенковаче было убито до 10 беженцев, ехавших на грузовике.
Contemporary Russia is a relatively powerless state:"A third trip along the same road is being made by Russia-
Теперешняя Россия- относительно маломощная страна:" Третье движение по тому же пути совершается страной и народом,
also users of other parts of the same road, for instance cycle lanes
также участники, движущиеся по другим частям той же дороги, например, по велосипедным полосам движения
When a person passes frequently the same road, he may notice that at a particular section of the road, which always happens in the same place, he has strong desire to sleep(becomes very sleepy).
Когда человек часто пользуется одной и той же дорогой, он может заметить, что на одном и том же участке дороги всегда очень хочется спать.
users on the carriageway, or on other parts of the same road, he is preparing to leave.
находящимся на проезжей части или на других частях той же дороги, с которой он собирается выехать.
a cycle track than to know if he is on a track that is"part of the same road.
осознать, что он находится на дорожке, которая является" частью той же дороги.
pass on the carriageway, or on other parts of the same road, he is preparing to leave.
движущихся по проезжей части или по другим частям той же дороги, с которой он собирается выехать.
sometimes resulted in digging up the same road to install different services.
для прокладки коммуникаций различных служб одну и ту же дорогу разрывали по несколько раз.
why can't the OT company use the same road as the other mining companies?
так почему же компания ОТ не может использовать ту же дорогу, что и остальные добывающие компании?
Road norms in Moscow are almost exactly the same as in any other European city- there are the same road signs, traffic lights,
В Москве все почти так же, как и в любом другом европейском городе: те же самые дорожные знаки и светофоры, похожие принципы разметки и нормы скоростного режима,
following the sign for Vale do Lobo and continue along the same road for 6 minutes 6 kilometres.
проезжая указатель на Вале до Лобо, затем продолжайте ехать 6 минут( 6 километров) по этой же самой дороге.
the driver of a Norwegian Church Aid health team vehicle had one foot amputated following a landmine blast on the same road.
дороге, ведущей в Лабоне; водителю автомобиля,">принадлежащего группе медицинских работников организации" Норвежская церковная помощь", ампутировали ногу после того, как он подорвался на мине, проезжая по той же самой дороге.
it is worth asking whether they have rooms available at their sister hotel- Hotel Noucentista, on the same road as Hotel El Xalet
стоит узнать, есть ли у них свободные номера во второй гостинице- Noucentista, она расположена на одной улице с гостиницей El Xalet
Kazian(some 3 kilometers further down the same road), Gilidzhan(some 20 kilometers southeast of Kubatly),
Казян( примерно в 3 км дальше по этой же дороге), Гилиджан( примерно в 20 км к юго-востоку от Кубатлы)
Results: 53, Time: 0.0564

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian