SAME SIDE in Russian translation

[seim said]
[seim said]
одной стороне
one side
same side
one party
single side
one hand
одну сторону
one side
one direction
the same side
one way
one party
one part
single side
одной команде
same team
one team
one command
same side

Examples of using Same side in English and their translations into Russian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Relax, we're all on the same side.
Расслабься, мы все- на одной стороне.
One day me and Tommy will be on the same side again.
Однажды мы с Томми снова будем по одну сторону баррикад.
Mia and I were on the same side.
Мы с Мией были на одной стороне.
Both on the same side.
Мы будем по одну сторону решетки.
We're on the same side.
Мы же на одной стороне.
Aren't we on the same side in this matter?
Разве мы не по одну сторону баррикад?
You're on the same side.
Вы же на одной стороне.
Us together again on the same side.
Мы снова вместе, на одной стороне.
And all the projections were made for the same side(Fig. 9).
И все эти прогнозы были сделаны для одной стороны( Инжир. 9).
I was passing by on the same side that they shot that cop on.
Я шел мимо по той же стороне, где стреляли в копа.
We're on the same side.
Мы по одну сторону баррикады.
We're all on the same side.
Мы по одну сторону баррикад.
Usually on the same side other sources of light come from such as the windows.
Как правило, на той же стороне, откуда обычно поступает естественный свет, например окно.
I'm on the same side of the door as you are.
Я по ту же сторону двери, что и ты.
We're on the same side, Hugh.
Мы по одну сторону баррикад, Хью.
Nicorette Coolmint can give the same side effects as other forms of nicotine.
Никоретте Кулминт может вызывать те же побочные эффекты, что и другие формы никотина.
To get to the same side-- bazinga!
Чтобы вернуться на ту же сторону-- бугагашки!
Silvas's second album, The Same Side, was recorded in 2006.
Второй альбом Люси The Same Side был записан в конце 2006 года.
We are not on the same side.
Мы с вами по разные стороны.
It's his left eye, the same side where the recent scars are.
Это левый глаз. И недавние шрамы с той же стороны.
Results: 341, Time: 0.0472

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian