SO SENSITIVE in Russian translation

[səʊ 'sensətiv]
[səʊ 'sensətiv]
настолько чувствительным
so sensitive
столь чувствительной
настолько чувствителен
so sensitive

Examples of using So sensitive in English and their translations into Russian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
So sensitive perception of maximally approximated to the phenomena of nature
Столь чуткое восприятие максимально приближает художника к явлениям природы
I have become so sensitive, that the smallest injury"to which a man's soul is exposed during his life on earth"affects me doubly, triply.
Я стал таким чувствительным, что наименьшая рана, которой подвергается человеческая душа, во время жизни на земле, влияет на меня вдвойне, втройне.
in Germany, so sensitive that no-one outside you even knows that he or she exists.
в Германии, настолько секретный, что кроме тебя, даже никто не знает, что он или она вообще существует.
Especially is this to be observed during heart pains. The heart may be healthy, but so sensitive that it is constricted, as it were, by the other organs.
Сердце может быть здоровым, но настолько утонченным, что ему как бы тесно между прочими органами.
Once you have ascended you will be so sensitive that you will“read” each other and only the truth can be spoken.
Как только вы вознеслись, вы становитесь такими чувствительными, что вы будете" читать" один другого и только правда может быть озвучена.
To be the mother of someone who's so smart and so sensitive and who beautifully plays an instrument.
Чтобы быть матерью, нужно быть такой умной и такой чувствительной и уметь играть на музыкальном инструменте.
you were always so sensitive.
ты всегда был таким ранимым.
my whole body was so sensitive I could have an orgasm sitting on a bus.
у меня все тело было такое чувствительное Я кончала пару раз даже на занятиях йогой.
Hence more detailed provisions would ensure greater legal security in so sensitive an area as that of international responsibility.
Поэтому более подробные положения обеспечили бы большую юридическую защищенность в такой сложной области, как международная ответственность.
as they could lead to a society that became so sensitive about the race, caste
они могут привести к формированию общества, которое становится настолько чувствительным к вопросам расы,
always kept friendly memories of Nietzsche his behavior precisely towards women was so sensitive, so natural
всегда хранили дружеские воспоминания о Ницше его поведение именно по отношению к женщинам было настолько тактичным, настолько естественным
consistency of decisions-much needed when it comes to a matter so sensitive.
места для согласованности и последовательности решений- таких нужных в решении столь щепетильных и важных вопросах.
saying that Clarke handled scientific detail"with so sensitive a poetic understanding that this simple factual narrative is more absorbing than the most elaborately plotted galactic epic.
Кларк работает с научными деталями« с таким чувствительным поэтическим восприятием, что это простое фактографическое повествование становится более захватывающим, чем самая искусно построенная галактическая эпопея.».
I told her that for someone who was so sensitive to niceness, she had been pretty rude considering that Laura had spent all those days trying to make them comfortable,
Я сказала ей, что для тех, кто был настолько чувствителен и гостеприимен, она была довольно грубой, учитывая, что Лора провела все те дни, пытаясь сделать все удобно, и три часа готовя
I told her that for someone who was so sensitive to niceness, she had been pretty rude considering that Laura had spent all those days trying to make them comfortable,
Я сказала ей, что для тех, кто был настолько чувствителен и гостеприимен, она была довольно грубой, учитывая, что Лора провела все те дни, пытаясь сделать все удобно, и три часа готовя
that the mind of this very same man becomes so sensitive to and noticing of a disruption of the beauty
тогда разум этого же человека становится таким чувствительным и проницательным к нарушениям красоты,
Even the well-known and prestigious magazine Newsweek reported in its issue of 3 May that the question of terrorist Luis Posada Carriles was so sensitive that it had been brought to the attention of the Secretary of Homeland Security, the National Security Council
Даже известный и авторитетный журнал<< Ньюсуик>> в своем номере за неделю, начинающуюся 3 мая, сообщил, что вопрос о террористе Посаде Каррилесе является настолько щекотливым, что он был доведен до сведения министра национальной безопасности,
She's so sensitive.
Она так чувствительна.
Kids are so sensitive.
Дети настолько чувствительны.
He's so sensitive.
Он такой чувствительный.
Results: 931, Time: 0.0525

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian