SOMETHING SERIOUS in Russian translation

['sʌmθiŋ 'siəriəs]
['sʌmθiŋ 'siəriəs]
что-то серьезное
something serious
something big
something real
something heavy
something seriously wrong
чем-то серьезном
something serious
something big

Examples of using Something serious in English and their translations into Russian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Katarina, listen, I'm paying you so I can ask you something serious.
Катарина, послушай, я заплачу, я хочу спросить тебя кое-что серьезное.
Listen, we're talking about something serious.
Послушай, мы говорим о серьезных вещах.
Was it murder or something serious?
Было ли это убийство или еще что-то серьезное?
There's something serious about you.
В вас есть какая-то серьезность.
Guys… I really thought something serious happened here.
Ребята, я думал, что у вас случилось что-нибудь серьезное.
seems to be thinking something serious.
кажется, Думает о чем-то серьезном.
If something ever happens to me, you know, something serious, I would want you to have the baby.
Если со мной что-то случится, знаешь, что-то серьезное, я бы хотела, чтобы ты забрала ребенка.
but of those who have something serious, we now see on the TV.
но тех, у кого получилось что-то серьезное, мы видим сейчас на экране телевизора.
So pretend like we're talking about something serious, like my birthday, or have you figured out that anniversary situation?
Так что притворись, что мы говорим о чем-то серьезном, как мое день рождение, или ты уже решила проблему с годовщиной?
fearedhewassickorhappened something serious, I dunno.
ты заболела или случилось что-то серьезное, я не знаю.
What's disconcerting was getting that little intuitive pang inside that says it could be something serious.
Смущает только крохотная вспышка интуиции которая говорит, что это может стать чем-то серьезным.
possibly you write something serious for her, like Mariah in"Precious," only she's younger and Southern.
а ты напишешь ей что-нибудь серьезное, как роль Мэрайи в" Сокровище"(* речь идет о Мэрайи Кэри) только она помоложе и поюжней.
I would like to get in there with something serious right off the bat, just"freeze!" Wait.
я бы хотел пойти туда с чем-нибудь серьезным выскочить и" Не с места!" Подожди. Подожди.
But when you need to change something serious, uninstall a desktop program for instance,
Но когда вам нужно изменить что-то серьезное, Удаление программы рабочего стола для экземпляра,
a serious thing was performed when something serious was written, funny- when a comedy was in the presence.
серьезную вещь ставили, когда было написано что-нибудь серьезное, веселую- когда была в наличии комедия.
only a few countries are making a fuss about our satellite launch, as if something serious happened.
только несколько стран поднимают шум из-за запуска нашего спутника, как будто случилось нечто серьезное.
But, if something serious occurs, there are no other options,
Но, если случается что-то серьезное, то тут уж вариантов нет, надо идти
The representative of the United States of America noted that something serious had occurred at the Commission on Human Rights
Представитель Соединенных Штатов Америки отметил, что в Комиссии по правам человека произошло нечто серьезное, но что Комитет по неправительственным организациям не соблюл должную процедуру,
Maybe something serious?
Может, что-то серьезное?
Something serious?
Results: 421, Time: 0.0485

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian