SPECIFIC CHALLENGES in Russian translation

[spə'sifik 'tʃæləndʒiz]
[spə'sifik 'tʃæləndʒiz]
конкретные проблемы
specific problems
specific challenges
specific issues
particular problems
specific concerns
particular challenges
concrete problems
particular issues
particular concerns
concrete challenges
конкретные задачи
specific tasks
specific objectives
specific targets
concrete tasks
specific challenges
specific goals
concrete objectives
concrete targets
particular tasks
particular challenges
конкретных трудностей
specific challenges
specific difficulties
particular difficulties
особые проблемы
particular problems
special problems
particular challenges
special challenges
specific problems
special concerns
specific challenges
special issues
unique challenges
particular concerns
конкретные вызовы
specific challenges
particular challenges
специфические проблемы
specific problems
specific challenges
specific issues
unique challenges
special problems
particular challenges
particular issues
unique problems
особые трудности
particular difficulties
special difficulties
particular challenges
special challenges
specific difficulties
specific challenges
particular hardships
peculiar difficulties
particular constraints
unique challenges
специфические трудности
specific difficulties
specific challenges
the unique challenges
the special difficulties
of the specific constraints
специфические задачи
specific tasks
specific objectives
specific challenges
specific problems
специфические вызовы
specific challenges
конкретные сложности

Examples of using Specific challenges in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Section 2 identified six specific challenges that UNIFEM faces.
В разделе 2 определены шесть конкретных задач, стоящих перед ЮНИФЕМ.
Specific challenges mentioned by the CS experts are.
Конкретными проблемами, указанными экспертами КС, являются.
Identify country specific challenges.
Выявление конкретных проблем данной страны.
Guidance on addressing specific challenges related to capacity development is being strengthened.
Разрабатываются более обстоятельные рекомендации по решению конкретных проблем, препятствующих укреплению потенциала.
involved in recovery presented specific challenges.
вызывало ряд специфических трудностей.
Some respondents referred to specific challenges faced in their countries.
Некоторые респонденты остановились на конкретных проблемах своих стран.
Iv Further demonstration projects that addressed specific challenges;
Iv дальнейшие демонстрационные проекты, касающиеся конкретных вызовов;
Budgeting and financial planning for a major event pose some specific challenges.
При составлении бюджета и финансовом планировании для крупного мероприятия возникает ряд особых трудностей.
The focus was on sharing experience and identifying specific challenges and achievements.
Основное внимание уделялось обмену опытом и определению конкретных задач и достижений.
Issue: Providing effective assistance to families that are affected by specific challenges.
Вопрос: предоставление эффективной помощи семьям, которые сталкиваются с особыми трудностями.
Specific challenges to implementation also exist for particular stakeholder groups.
С особыми проблемами в плане осуществления сталкиваются и отдельные группы заинтересованных сторон.
institution faces specific challenges in delivering language-related services.
учреждение сталкивается со специфическими проблемами в обеспечении лингвистического обслуживания.
GHS labels have some specific challenges.
С этикетками, отвечающими требованиям СГС, сопряжен ряд специфических сложностей.
The trip provided an opportunity to discuss, on site, specific challenges facing water
Поездка дала возможность обсудить на местах конкретные проблемы в области борьбы с угрозами,
Across-the-board cuts that failed to take into account the specific challenges and mandates of missions would put missions in jeopardy,
Сокращения по всем статьям бюджетов, не принимающие во внимание конкретные задачи и мандаты миссий, поставят под угрозу миссии
This enabled the secretariat to better identify the specific challenges and needs of these five groups of countries.
Это позволило секретариату лучше определить конкретные проблемы и потребности данных пяти групп стран.
Understanding the specific challenges to the implementation of principle 10 faced in each region may help identify ways of overcoming them.
Понимание конкретных трудностей на пути реализации принципа 10 в каждом регионе может помочь в поиске путей их преодоления.
He is Head of Product Management at Eutron Invest Romania and has tackled the specific challenges of implementing complex projects in retail, banking
Он возглавляет управление продуктами в Eutron Invest Romania и решает конкретные задачи по реализации комплексных проектов в сфере розничной торговли,
Convention was also presented, with an emphasis on the specific challenges of Central Asia.
руководства по осуществлению Конвенции, причем упор был сделан на конкретные проблемы Центральной Азии.
The Philippines commended Liechtenstein for the abolition of the death penalty and recognized the specific challenges that it faces as a very small country.
Филиппины похвалили Лихтенштейн за ликвидацию смертной казни и признали особые проблемы, с которыми он сталкивается в качестве очень маленькой страны.
Results: 389, Time: 0.0852

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian