SPECIFIC CHALLENGES in French translation

[spə'sifik 'tʃæləndʒiz]
[spə'sifik 'tʃæləndʒiz]
défis spécifiques
specific challenge
particular challenge
special challenge
difficultés particulières
problèmes spécifiques
specific problem
specific issue
particular problem
problem unique
particular issue
special problem
specific concern
specific challenge
particular challenge
special issue
difficultés spécifiques
specific difficulty
specific challenge
particular difficulties
défis particuliers
particular challenge
special challenge
specific challenge
unique challenge
particularly challenging
challenge especially
peculiar challenge
distinct challenge
problèmes particuliers
particular problem
specific problem
particular issue
special problem
specific issue
particular challenge
peculiar problem
particular concern
specific challenge
special issue
enjeux spécifiques
specific issue
particular challenge
défis précis
specific challenge
definite challenge
difficultés propres
inherent difficulty
obstacles spécifiques
specific obstacle
particular hurdle
problèmes précis
challenges spécifiques
enjeux particuliers
problèmes propres

Examples of using Specific challenges in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
we are enabling countries to bring promising pilots to scale- focusing on specific challenges.
nous permettons aux pays de déployer des expériences pilotes prometteuses en se concentrant sur des défis particuliers.
Understanding the specific challenges to the implementation of principle 10 faced in each region may help identify ways of overcoming them.
Une bonne compréhension des obstacles spécifiques à l'application du principe 10 dans chaque région pourrait faciliter la mise en évidence des moyens à appliquer pour les surmonter.
Labour laws should be modernized to address the specific challenges of these workers and workplaces.
Les lois du travail devraient être modernisées pour tenir compte des difficultés propres à ces travailleuses et travailleurs et aux lieux de travail.
Sustainable development criteria based on these three specific challenges form part of the variable remuneration package awarded to the Group's leadership team.
Des critères de développement durable fondés sur ces trois enjeux spécifiques sont intégrés dans la rémunération variable des dirigeants du Groupe.
unique brainstorming experiences that take you outside your usual frame of mind to encourage the emergence of new solutions to specific challenges.
nous appelons les labs: des expériences de brainstorming uniques qui nous encouragent à penser différemment et à trouver de nouvelles solutions à des défis précis.
Focusing on specific challenges, the Office will deepen its engagement with Member States,
Le Bureau, qui concentrera son attention sur des problèmes précis, aura notamment pour mission de renforcer la coopération entre l'ONU
Understanding the specific challenges to the implementation of principle 10 may be a valuable tool to overcoming them.
Il pourrait être très utile de bien comprendre les obstacles spécifiques à l'application du principe 10 pour pouvoir les surmonter.
recognises the specific challenges rural women face.
reconnaît les enjeux spécifiques auxquels sont confrontées les femmes rurales.
to help them face specific challenges when working in a male environment.
à les aider à faire face à des défis précis lorsqu'elle travaille dans un environnement essentiellement mâle.
International Standards Related to Internal Displacement However displacement may be caused, the specific challenges for IDPs are numerous and complex.
Normes internationales relatives aux personnes déplacées Quelle que soit la cause du déplacement, les difficultés propres aux personnes déplacées sont nombreuses et complexes.
including specific challenges in this field.
traitant notamment des enjeux spécifiques à ce domaine.
Traditional lending sources do not provide funding that takes into account the specific challenges related to the aerospace industry described herein.
Les sources d'emprunt traditionnelles ne tiennent pas compte des défis précis liés à l'industrie aérospatiale décrit ici.
What the power tools series adds to this considerable body of knowledge is several experience-based approaches to tackling specific challenges of engagement.
Ce que la série d'outils moteurs ajoute à ce fonds documentaire déjà très fourni, ce sont plusieurs approches fondées sur l'expérience pour aborder les challenges spécifiques associés à l'engagement.
policy needs and policy agendas will differ across countries and specific challenges.
les programmes d'action ne seront pas les mêmes en fonction des pays et des enjeux spécifiques.
Thailand noted Hungary's serious efforts to deal with specific challenges and its national and regional initiatives for the Roma.
Elle a pris acte des efforts réels déployés par la Hongrie face à des enjeux particuliers et de ses initiatives nationales et régionales en faveur des Roms.
we are more attentive than ever to this profession with its specific challenges.
nous sommes plus que jamais à l'écoute de cette profession aux enjeux spécifiques.
solutions are dedicated to the specific challenges facing the following sectors.
nos solutions sont dédiées aux enjeux spécifiques rencontrés dans les secteurs suivants.
high-tech solutions to help all of these industry sectors to meet their specific challenges.
les solutions de haute technologie pour aider tous ces secteurs à répondre à leurs enjeux spécifiques.
the related governance system need to be adapted to the specific challenges faced by each country.
le système de gouvernance qui leur est associé doivent être adaptés aux enjeux spécifiques auxquels est confronté chaque pays.
And what specific challenges are presented by older Indigenous Canadians
Quels défis particuliers touchent les aînés autochtones et ceux qui vivent
Results: 641, Time: 0.1081

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French