Examples of using
Stringent standards
in English and their translations into Russian
{-}
Official
Colloquial
need to grant more leeway to SMEs, in the course of imposing more stringent standards on the sector as a whole.
средним предприятиям большей свободы маневра при введении более жестких стандартов для предприятий сектора в целом.
However, increasingly stringent standards could force smallholders out of the market because of the high cost of compliance.
Вместе с тем все более строгие стандарты могут вытеснять мелкие хозяйства с рынка из-за высоких расходов, связанных с обеспечением соблюдения.
Alfa Laval LKH Prime UltraPure is engineered to meet the most stringent standards and requirements in the pharmaceutical industry.
Насос Альфа Лаваль LKH Prime UltraPure выполнен в соответствии со специфическими требованиями и самыми жесткими стандартами, действующими в фармацевтической промышленности.
ACP countries, these stringent standards reduced the value of trade preferences.
странами АКТ, такие жесткие стандарты снижают ценность торговых преференций.
This situation is further complicated by the emergence of increasingly concentrated market structures at the international level and stringent standards and requirements in developed country markets.
Эта ситуация еще больше осложняется формирующимися на международном уровне рыночными структурами, характеризующимися усилением концентрации, и установлением жестких стандартов и требований на рынках развитых стран.
this is TAG Heuer(TAG Heuer) stringent standards, so that each TAG Heuer(TAG Heuer) have become technically complex watches masterpiece.
это TAG Heuer( TAG Heuer) строгие стандарты, так что каждый TAG Heuer( TAG Heuer) стали технически сложный часы шедевр.
Quiet in operation, Alfa Laval LKH Prime UltraPure is engineered to meet the most stringent standards and requirements in the pharmaceutical industry.
Насос Альфа Лаваль LKH Prime UltraPure выполнен в соответствии со специфическими требованиями и самыми жесткими стандартами, действующими в фармацевтической промышленности и имеет очень низкий уровень шума.
food was important but that it was constrained by stringent standards and a lack of certification capacity in many developing countries.
такая торговля ограничивается в результате наличия строгих стандартов и отсутствия возможностей для сертификации во многих развивающихся странах.
sustainable boating tourism operator meets its stringent standards.
яхтенный центр обеспечивает выполнение установленных строгих стандартов качества.
to state-of-the-art equipment and technologies to comply with, and verify their compliance with, increasingly stringent standards.
они могли соблюдать становящиеся все более жесткими стандарты и проверять то, насколько они их соблюдают.
adapt to the more stringent standards.
адаптацию к более жестким нормам.
may require that the Group modernise its equipment to meet more stringent standards.
потребоваться проведение модернизации оборудования с тем, чтобы соответствовать более строгим нормам.
meets all the European stringent standards which is confirmed with certification issued by accredited laboratories.
соответствует всем европейским стандартам строгие, подтвердивших с сертификации, выданные аккредитованными лабораториями.
may require that the Company changes its technology to meet more stringent standards.
проведение модернизации технической базы, с тем чтобы соответствовать более строгим нормам.
Efforts to meet stringent standards in export markets may divert much-needed investment from social services.
В дополнение к этому усилия, направленные на соблюдение строгих стандартовна экспортных рынках, могут отвлекать столь необходимые инвестиции от сферы социальных услуг.
In particular, the discussion turned to the problems related to meeting stringent standards and therefore a need to ensure that the issue of standards is properly addressed.
В частности, в ходе дискуссии были затронуты проблемы, связанные с соблюдением жестких стандартов и, следовательно, с необходимостью надлежащего решения проблемы стандартов..
These stringent standards are considered contributors to the cause of serious accidents such as the Amagasaki rail crash in 2005.
Из-за таких строгих нормативов железнодорожный персонал находится под постоянным давлением общества, что может привести к таким катастрофам, как крушение в Амагасаки в 2005.
Some states apply more stringent standards to bar detention for even that length of time.
Некоторые штаты применяют более суровые нормы для ограничения содержания под стражей даже в течение этого периода времени.
NOVATEK has adhered to sustainable development principles and the most stringent standards in this area.
остается верным принци- пам устойчивого развития и стремится соблюдать самые высокие стандарты в этой области.
manufactures a range of effluent decontamination systems to meet the most stringent standards for containment.
производит полный спектр систем деконтаминации сточных вод в соответствии со строгими стандартами биологической безопасности.
Русский
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文