STUMBLING BLOCK in Russian translation

['stʌmbliŋ blɒk]
['stʌmbliŋ blɒk]
камнем преткновения
stumbling block
stumbling-block
for a stone of stumbling
stumbling point
камень преткновения
stumbling block
stone of stumbling
stumbling-block
камня преткновения
stumbling block

Examples of using Stumbling block in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
user-friendly interface will not become a stumbling block.
легки в освоении, дружелюбный интерфейс не станет камнем преткновения.
It is perhaps the greatest stumbling block to the eradication of criminal violence
Пожалуй, это- основной камень преткновения на пути искоренения преступности, обеспечения гласности,
Currently, the Israeli/Palestinian issue seemed to be the biggest stumbling block of the three.
В настоящий момент израильско- палестинский вопрос, похоже, является самым большим камнем преткновения из трех.
judge this rather, that no man put a stumbling block in his brother's way, or an occasion for falling.
лучше решите не класть перед братом камень преткновения и не делать того, из-за чего он может споткнуться.
The dispute over the political fate of Bashar al-Assad is a stumbling block hindering the rapprochement between the two countries.
Спор о политической судьбе Башара Асада является камнем преткновения, мешающим сближению двух стран.
QUESTION: Mr President, what are the gas contract's main points and what was the stumbling block that made the talks take so long?
ВОПРОС: Владимир Владимирович, скажите, пожалуйста, в чем суть договоренностей по газу, какой был камень преткновения, из-за чего так затянулись переговоры и о какой цене удалось договориться?
Was once invented a principle that has become a stumbling block for teachers in the education of their wards.
Некогда был изобретен принцип, который стал для педагогов камнем преткновения в обучении своих подопечных.
QUESTION: Mr President, what are the gas contract's main points and what was the stumbling block that made the talks take so long? What was the final price agreed on?
ВОПРОС: Владимир Владимирович, скажите, пожалуйста, в чем суть договоренностей по газу, какой был камень преткновения, из-за чего так затянулись переговоры и о какой цене удалось договориться?
However, the narrative that bitcoin is appealing to new traders hits a stumbling block with other aspects of the data.
Однако рассказ, что Вitcoin обращается к новым трейдерам, поражает камень преткновения другими аспектами данных.
South Africa views this unilateral conclusion as a major setback and a stumbling block in commencing negotiations on a fissile material treaty.
Южная Африка расценивает это одностороннее заключение как крупный сбой и камень преткновения в начале переговоров о договоре по расщепляющемуся материалу.
the wicked vinedressers, Jesus deepened his call for the repentance of the leaders through the parable about the stumbling block.
Иисус дальше обращался к вождям народа, призывал их к покаянию через притчу о камне преткновения.
A major factor serving as a stumbling block to progress in these areas is the lack of technological know-how
Основным фактором, ставшим камнем преткновения на пути к прогрессу в этих областях, является отсутствие технологических знаний
One stumbling block was the sovereignty over Transylvania- neither side was prepared to give it up.
Одним из камней преткновения в переговорах был статус Трансильвании- ни одна из сторон не была готова отказаться от нее.
Juche 87(1998) United States occupation troops in south Korea are the major stumbling block seriously hindering peace and reunification on the Korean peninsula.
Присутствие оккупационных войск Соединенных Штатов в Южной Корее- это камень преткновения, который является серьезным препятствием для дела мира и объединения на Корейском полуострове.
Educational material was one stumbling block, because it was prepared at the level of the Republic of Serbia.
Одним из камней преткновения являются учебные материалы, поскольку они готовятся соответствующими учреждениями Республики Сербии.
The dysfunction of public institutions in many countries was identified as one important stumbling block to reform aimed at improving governance
Нарушение функционирования государственных учреждений во многих странах было расценено в качестве одного из серьезных барьеров, препятствующих реформе, направленной на усиление управления
He knows what the stumbling block is to peace and stability on the Korean peninsula.
Он знает, чтоявляется камнем преткновения на пути к миру и стабильности на Корейском полуострове.
Corruption was a key factor impeding social and economic progress and a significant stumbling block for development.
Коррупция является главным препятствием на пути социально-экономического прогресса и существенной преградой для развития.
its de facto annexation constitute a stumbling block to a comprehensive, just
их фактическая аннексия представляют собой камень преткновения на пути к всеобъемлющему, справедливому
calling it the main stumbling block towards normalisations.
назвав последнее главным камнем преткновения на пути к нормализации отношений.
Results: 182, Time: 0.063

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian