SUPPORT IS REQUIRED in Russian translation

[sə'pɔːt iz ri'kwaiəd]
[sə'pɔːt iz ri'kwaiəd]
требуется поддержка
require support
need support
requires assistance
необходима поддержка
needed the support
required the support
support is necessary
must be supported
требуется помощь
require assistance
need help
need assistance
requesting assistance
required help

Examples of using Support is required in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
At the same time, support is required to assist individual programmes,
В то же время требуется поддержка для оказания отдельным программам помощи,
Support is required for policies and programmes that enable adolescents to make informed decisions,
Требуется помощь в разработке стратегий и программ, позволяющих подросткам принимать осознанные решения,
Support is required to carry out the thematic pilot projects to facilitate TPN implementation as well as to respond to the recommendations of the Second Asian Ministerial Conference on UNCCD Implementation in Preparation for the Sixth Session of the COP in 2003.
Требуется поддержка для осуществления тематических экспериментальных проектов, направленных на облегчение функционирования ТПС, а также для выполнения рекомендаций второй Конференции министров азиатских стран по осуществлению КБОООН, касающихся подготовки к шестой сессии КС в 2003 году.
shall ensure, to the extent possible, that where support is required to exercise[that capacity] the capacity to act.
в случае, когда для реализации[ этой правоспособности][ способности совершать действия] необходима поддержка.
concentrating on problem areas where headquarters support is required.
заострение внимания на тех участках работы, где требуется поддержка штаб-квартиры.
In order to consolidate gains that Zimbabwe has attained in human rights, support is required to develop capacity in human rights indices that enable the country to monitor
Для закрепления успехов, достигнутых Зимбабве в области прав человека, необходимо оказать поддержу в деле создания потенциала по разработке показателей прав человека,
While the Committee is of the view that additional support is required for the Office, it is not felt that the level of activity, particularly in the
Хотя Комитет придерживается мнения, что Управление нуждается в дополнительной поддержке, он не считает, что нынешний объем деятельности, особенно в области управления людскими
Support is required to translate these protocols into improved security of tenure for internally displaced persons and refugees, including specific support for women's land
Необходимо поддержать усилия, направленные на практическую реализацию предусмотренных в этих протоколах мер в целях повышения гарантий прав собственности внутренне перемещенных лиц
Finally, I call upon the Security Council to stand by Nigeria during this critical period and to provide whatever support is required to prevent further destabilization
Наконец, я призываю Совет Безопасности поддержать Нигерию в этот критический период и предоставить ему любое необходимое содействие в целях предотвращения дальнейшей дестабилизации
the Egyptian contingent has started clearance operations. Urgent financial support is required for demining activities throughout the transitional areas and Southern Sudan.
египетский контингент приступил к операциям по очистке от мин. Срочная финансовая поддержка нужна для проведения мероприятий по разминированию во всех районах переходного периода и в Южном Судане.
Donor support is required for programmes focusing on expanding indigenous grain storage facilities;
Донорская поддержка требуется для осуществления программ, в которых основное внимание уделяется расширению площадей
International support is required both within and outside the context of the multilateral obligations,
Международная поддержка необходима как в контексте многосторонних обязательств,
It should, however, be acknowledged that additional support is required as we seek to ensure coordination within a complex federal system;
Следует признать, однако, что дополнительная поддержка необходима по мере того, как мы стремимся обеспечить координацию в сложной федеральной системе;
of draft resolution A/C.3/59/L.29/Rev.1 has been the responsibility of the Office of the Special Representative during the past six years, and support is required to carry out this mandate for one more year,
обязанности Канцелярии Специального представителя, и для осуществления этого мандата в течение еще одного года необходима поддержка с учетом расширения деятельности,
At 2.5 m distance intermediate wire supports are required.
Через каждые 2, 5 м необходима опора троса.
Support was required not only for LDCs, but for landlocked developing countries as well.
Поддержка необходима не только для НРС, но и для внутриконтинентальных развивающихся стран.
the needs of people of concern to UNHCR could not be met by humanitarian assistance alone and recovery-oriented support was required to sustain the reintegration of the displaced.
помощи недостаточно для удовлетворения потребностей подмандатных УВКБ лиц, и для устойчивой реинтеграции внутренне перемещенных лиц требуется поддержка, ориентированная на восстановление133.
On 30 November, the Kosovo authorities acknowledged that more resource support was required and pledged to increase funds for the reintegration of forced returnees in 2011.
Косовские власти признали 30 ноября, что ресурсную поддержку требуется усилить, и обещали увеличить в 2011 году фонды на реинтеграцию принудительно возвращаемых.
Capacity building and implementation support are required for organizations and institutions working in gender
Организациям и институтам, работающим в области содействия гендерному равноправию и развитию в Бутане, требуется поддержка в создании потенциала и в осуществлении проектов,
Individualized training and support are required to enable people to overcome the varied impacts of unemployment in order to build the skills and the confidence to re-enter the labour market;
Персонифицированные обучение и поддержка необходимы для того, чтобы обеспечить людям возможность преодолевать разнообразные последствия безработицы за счет получения профессиональных навыков и, следовательно, обретения уверенности в возвращении на рынок труда;
Results: 44, Time: 0.0676

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian