contribute to the implementationfacilitate the implementationpromote the implementationsupport the implementationassist in the implementationto promote the realizationhelp implementfacilitate the exercisecontribute to implementingto support the fulfilment
contribute to the implementationfacilitate the implementationpromote the implementationcontribute to implementingsupport the implementationcontribute to the realizationhelp to implementlead to the fulfilmentenhance the implementationadvance the implementation
facilitating the implementationpromoting the implementationpromotion ofsupporting the implementationfacilitation of implementationpromotion of the implementationcontribute to the implementationpromoting the realizationassisting in the implementationadvancing the implementation
поддержка реализации
support the implementationsupporting the realization
поддержать выполнение
to support the implementation
содействовать реализации
to facilitate the implementationcontribute to the realizationto promote the implementationto support the implementationcontribute to the implementationfacilitate the realizationto support the realizationhelp the realizationto help realizeassist in the realization
Support the implementation of the UN Declaration on the Rights of Indigenous Peoples,
Поддерживать осуществление Декларации ООН о правах коренных народов,
Build partnerships to better coordinate and support the implementation of technology-related international commitments, agreements
Налаживание партнерских отношений в целях более эффективной координации и поддержки осуществления международных обязательств,
UNOCI should support the implementation of the recommendations of the International Commission of Inquiry
ОООНКИ следует содействовать осуществлению рекомендаций Международной комиссии по расследованию
The World Bank will support the implementation of the Programme of Action by providing funding for activities in the following six broad areas.
Всемирный банк будет оказывать поддержку осуществлению Программы действий, финансируя деятельность в шести следующих крупных областях.
To strengthen and support the implementation of the United Nations Special Programme for the Economies of Central Asia;
Активизировать и поддерживать осуществление Специальной программы Организации Объединенных Наций для экономик Центральной Азии;
provide advice or undertake activities that support the implementation of the Integrated Programme of Work.
проводят меро- приятия в целях поддержки осуществления Комплексной программы работы.
The development of the strategy should support the implementation of the related parts of the Environment Strategy for the EECCA countries.
Разработка такой стратегии должна способствовать осуществлению соответствующих разделов Экологической стратегии для стран ВЕКЦА.
The UN-Habitat gender equality action plan will support the implementation of the UN-Habitat medium-term strategic and institutional plan for 2008-2013.
План действий ООН- Хабитат в области обеспечения гендерного равенства будет содействовать осуществлению среднесрочного стратегического и институционального плана ООН- Хабитат на период 2008- 2013 годов.
it will support the implementation of the Forest Chapter of Agenda 21
этот Фонд будет оказывать поддержку осуществлению главы Повестки дня на XXI век,
Support the implementation of relevant multilateral environmental agreements,
Поддерживать осуществление соответствующих многосторонних природоохранных соглашений,
designated focal points to promote and support the implementation of the system-wide policy
специально уполномоченные координаторы для поощрения и поддержки осуществления общесистемной политики
Support the implementation of national action plans for the advancement of women,
Русский
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文