TAKING OFF in Russian translation

['teikiŋ ɒf]
['teikiŋ ɒf]
взлетавший
taking off
снимая
shoot
remove
withdraw
take
photograph
relieve
filming
making
rent
be lifted
вылетевший
taking off
departed
взлетел
took off
flew
soared
went
снимать
shoot
remove
withdraw
take
photograph
relieve
filming
making
rent
be lifted
сняв
shoot
remove
withdraw
take
photograph
relieve
filming
making
rent
be lifted
взлетали
taking off
снять
shoot
remove
withdraw
take
photograph
relieve
filming
making
rent
be lifted
взлетевший
taking off
вылетел
flew
departed
took off
left
were relegated
out
went
came out
flight
flunked out
вылетавший

Examples of using Taking off in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Anything to stop you taking off?
Что-нибудь мешает взлететь?
There's a builder outside, taking off his shirt.
Тут снаружи строитель, снимает свою рубашку.
Alice's flight home with Dan's body would be taking off about now.
Элис полетела домой с телом Дэна, должна была взлетать примерно сейчас.
UNPROFOR personnel observed three Mi-17 helicopters taking off from Jablanica.
Персоналом СООНО было замечено три вертолета Ми- 17, взлетавших из Ябланицы.
NATO fighters made visual contact with a helicopter taking off from Visca Quarry.
Истребители НАТО установили визуальный контакт с вертолетом, взлетавшим из Вишка- Квари.
NATO fighter aircraft made visual contact with a white MI-8 helicopter taking off from Posusje.
Истребители НАТО выполнили визуальное обнаружение белого вертолета Ми- 8, вылетевшего из Посусье.
He's the guy sitting right behind you, taking off his clothes again.
Вон, сидит парень прямо за тобой, опять снимает свою одежду.
UNPROFOR personnel observed a blue MI-8/HIP helicopter taking off at Zenica.
Персонал СООНО заметил вертолет Ми- 8, выкрашенный в голубой цвет, который взлетал в Зенице.
UNPROFOR personnel observed a total of 5 helicopters taking off and landing at Zenica.
Всего персоналом СООНО было замечено пять вертолетов, взлетавших и садившихся в Зенице.
I'm sorry, but the real terrorists are some of those people taking off their shoes.
Но, простите, настоящие террористы- это те, кто снимает их обувь.
Couple times I could hear planes taking off.
Пару раз я слышал, как взлетают самолеты.
We see a scene where Duncan is bandaging a leg wound and taking off his coat.
Сцена, где Дункан перевязывает рану ноги и снимает свое пальто.
Or snowmobile- almost taking off on hills.
Или на снегоходе- почти взлетая на сопках.
They can be dropped into the water from a powerful jet of an airplane taking off.
Они могут быть отброшены в воду мощной реактивной струей от взлетающего самолета.
Aircraft airlines have landing and taking off from the airport Juliani.
Самолеты авиакомпании совершают посадку и взлетают из аэропорта Жуляны.
One can visit Dubai or Beijing, taking off from the airport in Moscow.
Можно будет посетить Дубай или Пекин, вылетев из московского аэропорта.
UNPROFOR personnel observed an Mi-17 helicopter taking off from Jablanica.
Персоналом СООНО был зафиксирован взлет вертолета Ми- 17 в районе Ябланицы.
Taking off products if there are two products on the scale.
Снятие продуктов случай, когда на весах находятся два продукта.
After taking off from Kindu airport, the aircraft made a left turn.
После взлета из аэропорта Кинду самолет произвел левый поворот.
But I'm not taking off on 2-2.- You will use what's available.
Я не буду взлетать с полосы 2- 2 Будешь взлетать, где есть возможность.
Results: 237, Time: 0.0734

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian