THE CONTESTED in Russian translation

[ðə kən'testid]
[ðə kən'testid]
оспариваемого
contested
disputed
challenged
impugned
оспариваемое
contested
challenged
impugned
disputed
оспариваемых
contested
disputed
claimed
challenged
impugned
оспариваемые
contested
disputed
challenged
impugned
in question
are refutable

Examples of using The contested in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
it failed to acknowledge the opposition's electoral victories in most of the contested major cities,
оно отказалось признать победу оппозиции на выборах в большинстве оспариваемых крупных городов,
At any time during the proceedings, the Dispute Tribunal may order interim measures to provide temporary relief where the contested administrative decision appears prima facie to be unlawful,
В любое время в ходе разбирательства Трибунал по спорам может вынести распоряжение о принятии временных мер для обеспечения временной защиты, когда оспариваемое административное решение представляется prima facie неправомерным,
separately administered fund or programme for an evaluation of the contested administrative decision
программы с просьбой провести оценку оспариваемого административного решения
an association with the status of a legal person and referred to as such in the contested parliamentary reports.
имеющей статус юридического лица и упоминаемой в этом качестве в оспариваемых парламентских докладах.
Provision of 300 reasoned decisions on behalf of the Secretary-General on whether the request for management evaluation by peacekeeping staff members is receivable and, if so, whether the contested administrative decision complies with the applicable rules and regulations.
Принятие от имени Генерального секретаря 300 обоснованных решений по вопросу о том, могут ли просьбы о проведении управленческой оценки, направленные сотрудниками миротворческих миссий, быть приняты к рассмотрению, и если да, то соответствуют ли оспариваемые административные решения применимым правилам и положениям.
The contested"Hetq" piece also became a matter for another court litigation- the case on the protection of honor,
Оспариваемая публикация" Этк" стала поводом и для другой судебной тяжбы- иска о защите чести,
It should be noted that the contested"Hetq" piece also became a matter for another court litigation- the case on the protection of honor,
Отметим, что оспариваемая публикация" Этк" стала поводом и для другой судебной тяжбы- иска о защите чести, достоинства и деловой репутации ректора
i.e. if they do not block competitors from using the contested intellectual property while the case is being argued.
т. е. если они не будут препятствовать конкурентам использовать оспариваемую интеллектуальную собственность, пока продолжается судебное разбирательство;
i.e. if they do not block competitors from using the contested intellectual property while the case is being argued.
они не будут блокировать конкурирующие стороны от использования оспариваемой интеллектуальной собственности, пока дело находится в стадии рассмотрения.
was issued on the basis of the contested environmental study in July 2013.
было выдано на основании спорного экологического исследования, проведенного в июле 2013 года.
noted that his country was recovering from a 10-year crisis that had culminated in five months of violence following the contested presidential election of 2010,
Кот- д' Ивуар оправляется от 10- летнего кризиса, достигшего кульминации, когда в течение пяти месяцев царило насилие после опротестованных президентских выборов 2010 года,
Rescission of the contested administrative decision
Отмена оспариваемого административного решения
Rescission of the contested administrative decision
Отмена оспариваемого административного решения
in part from the remuneration of the manager responsible for the contested administrative decision,
частично из вознаграждения руководителя, ответственного за оспариваемое административное решение,
after the applicant's receipt of the contested administrative decision, except for an individual filing an application under article 3(1)(c) of the present statute, in which case an application shall not be receivable if it is filed more than[two][alternative: four] years after the applicant's receipt of the contested administrative decision. United States.
после получения заявителем оспариваемого административного решения, за исключением случая подачи заявления согласно статье 3( 1)( c) настоящего Статута, и в этом случае заявление не принимается к производству, если оно подано более чем[ через два][ альтернатива: через четыре] года после получения заявителем оспариваемого административного решения. Соединенные Штаты.
to provide temporary relief to either party, where the contested administrative decision appears prima facie to be unlawful,
для обеспечения временной защиты одной из сторон, когда оспариваемое административное решение представляется prima facie неправомерным,
pointing out that under these circumstances, the contested legal acts shall berepealed asviolating the uniformity inthe interpretation
при названных обстоятельствах оспариваемые судебные акты подлежат отмене как нарушающие единообразие втолковании
the Dispute Tribunal shall also set an amount of compensation that the respondent may elect to pay as an alternative to the rescission of the contested administrative decision
Трибунал по спорам также устанавливает сумму компенсации, которую ответчик может решить выплатить в качестве альтернативы постановлению об отмене оспариваемого административного решения
the Dispute Tribunal shall also set an amount of compensation that the respondent may elect to pay as an alternative to the rescission of the contested administrative decision
Трибунал по спорам также устанавливает сумму компенсации, которую ответчик может решить выплатить в качестве альтернативы отмене оспариваемого административного решения
Finds that, while the contested new Hungarian legislation on the development of the expressway network reduces the opportunities for public participation in decision-making on this type of specific activity as well as the opportunities for access to justice in this regard in comparison.
Считает, что, хотя оспариваемый новый венгерский закон о развитии сети скоростных автомагистралей и ограничивает возможности участия общественности в принятии решений в отношении деятельности такого рода, а также существующие в этой связи возможности доступа к правосудию по сравнению с ранее существовавшим в данной области законом, он, prima facie, не низводит уровень общественного участия и доступа к правосудию до такого уровня.
Results: 59, Time: 0.0778

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian