THE COVERAGE in Russian translation

[ðə 'kʌvəridʒ]
[ðə 'kʌvəridʒ]
охват
coverage
scope
reach
inclusion
enrolment
breadth
attendance
освещение
lighting
coverage
illumination
the light
publicity
visibility
lightning
highlighting
reporting
publicizing
покрытие
coating
cover
surface
plating
absorption
lining
meeting
costs
покрытия
coating
cover
surface
plating
absorption
lining
meeting
costs
сферу
scope
sphere
area
field
sector
realm
orb
coverage
domain
industry
освещать
cover
highlight
report
illuminate
publicize
light
elucidate
illumine
охвачены
covered
included
reached
addressed
involved
extended
enrolled
encompass
captured
engulfed
страхования
insurance
security
insured
coverage
репортажи
reports
stories
coverage
reportages
news
the reporting
reportazhi
охвата
coverage
scope
reach
inclusion
enrolment
breadth
attendance
освещении
lighting
coverage
illumination
the light
publicity
visibility
lightning
highlighting
reporting
publicizing
охвате
coverage
scope
reach
inclusion
enrolment
breadth
attendance
освещения
lighting
coverage
illumination
the light
publicity
visibility
lightning
highlighting
reporting
publicizing
освещению
lighting
coverage
illumination
the light
publicity
visibility
lightning
highlighting
reporting
publicizing
охватом
coverage
scope
reach
inclusion
enrolment
breadth
attendance
освещают
cover
highlight
report
illuminate
publicize
light
elucidate
illumine
покрытии
coating
cover
surface
plating
absorption
lining
meeting
costs

Examples of using The coverage in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Increase the coverage and effectiveness of programmes against child labour.
Повышение охвата и эффективности программ борьбы с детским трудом.
Radio journalists from FM stations actively participate in the coverage of reproductive health problems.
Активно участвуют в освещении проблем репродуктивного здоровья радио- журналисты FМ- станций.
This creates a gap in the coverage of environmental governance within the UNECE region.
Это создает разрыв в охвате экологического руководства в регионе ЕЭК ООН.
The coverage is 17208 people who inject drugs IDUs.
Охват составляет 17208 лиц, употребляющих инъекционные наркотики ЛУИН.
The coverage area between the CBS stations.
Зона покрытия между Си- Би станциями.
The coverage of 8 other candidates on the First Channel was mostly neutral or positive.
Освещение восьми других кандидатов на Первом канале было в целом нейтральным или позитивным.
The Act guarantees the coverage of risks in conjunction with occupational activities.
Законом гарантируется покрытие рисков, связанных с осуществлением профессиональной деятельности.
Increase due to the coverage for two helicopters.
Рост вследствие охвата двух вертолетов.
In the coverage of the event, the Uzreport TV channel was involved.
В освещении мероприятия был задействован канал Узрепорт ТВ.
Identify gaps in the coverage of existing methodologies
Определять недостатки в охвате существующих методологий
Views on the coverage of social security.
Взгляды на охват социального обеспечения.
The coverage ratio of export import was of 0.97, whereas in January 2016 to 0.87.
Коэффициент покрытия экспортом импорта составил, 97, тогда как в январе 2016 г.-, 87.
regulating the coverage of the elections.
регулирующее освещение выборов.
The second one creates obstacles for the coverage of Yerevan Council of Elders sessions by the media.
Второй- создает препятствия для освещения СМИ заседаний Совета старейшин Еревана.
The coverage of revenues over expenditures represents the operating result.
Покрытие доходами расходной части представляет собой операционный результат.
To continuously improve the coverage of Comtrade and to develop strategic plans for its platform.
Постоянное совершенствование охвата Комтрейд и разработка стратегических планов в отношении ее платформы.
Which was primarily manifest in the coverage of Serge Sargsian and Levon Ter-Petrosian.
Что прежде всего проявилось в освещении Сержа Саркисяна и Левона Тер-Петросяна.
Any information on the coverage, methodology, procedures and sources will also improve data reliability.
Достоверность данных повышается также за счет любой информации об охвате, методологии, процедурах и источниках.
The coverage of treatment from funds of state budget expanded.
Расширился охват лечением за счет средств государственного бюджета.
In addition, it is not necessary to put radioservers to monitor the network in the coverage area.
Также не требуется размещать компьютеры для управления радиосетью в зоне покрытия.
Results: 1384, Time: 0.0705

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian