THE DRAFT REVISED in Russian translation

[ðə drɑːft ri'vaizd]
[ðə drɑːft ri'vaizd]
проект пересмотренного
draft revised
draft revision
draft recodification
draft amended

Examples of using The draft revised in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Report of the Secretary-General on the draft revised Classification of Individual Consumption COICOP.
Доклад Генерального секретаря о проекте пересмотренной Классификации личного потребления КЛП.
Heard a briefing on the draft revised UNFPA evaluation policy.
Заслушал сообщение о проекте пересмотренной стратегии ЮНФПА в области оценки.
Participants made the following comments on the draft revised template in chronological order.
Участники сделали следующие замечания по проекту пересмотренной типовой формы в хронологическом порядке.
ST/SG/AC.10/C.3/R.692(Belgium) Comments on the draft revised Chapter 12.
ST/ SG/ AC. 10/ C. 3/ R. 692( Бельгия) Замечания по проекту пересмотренной главы 12.
The representative of Brazil also gave a brief introduction to the draft revised guidelines.
Представитель Бразилии также предложил вниманию участников краткую вводную информацию о проекте пересмотренных руководящих принципов.
The Chairperson invited general comments on the draft revised reporting guidelines.
Председатель предлагает высказать общие замечания по проекту пересмотренных руководящих принципов представления докладов.
The CHAIRMAN drew the Committee's attention to the draft revised criteria for accreditation of NGOs.
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ привлекает внимание членов Комитета к проекту пересмотренных критериев аккредитации неправительственных организаций.
ECE/EB. AIR/WG.5/2008/1 Strengthening the draft revised emission reporting guidelines.
ECE/ EB. AIR/ WG. 5/ 2008/ 1 Усиление проекта пересмотренных руководящих принципов представления данных о выбросах.
The draft revised URF contains a new set of dates
В проекте пересмотренной ЕФД содержится новый набор дат
He proposed that the Commission proceed to consider the draft revised text of the Model Law.
Он предлагает Комиссии приступить к рассмотрению проекта пересмотренного текста Типового закона.
The draft revised working arrangement agreement with UNDP takes full account of this recommendation.
Эта рекомендация полностью учтена в проекте пересмотренного соглашения с ПРООН.
The draft revised annex to the EMEP Protocol is set out in the annex to this document.
Проект пересмотренного приложения к Протоколу о ЕМЕП содержится в приложении к настоящему документу.
The Commission noted that the draft revised model law was not ready for adoption at that session of the Commission.
Комиссия отметила, что проект пересмотренного типового закона не готов для принятия на этой сессии Комиссии.
Note by the Secretary-General transmitting the draft revised guidelines for the review of policies
Записка Генерального секретаря, препровождающая проект пересмотренных руководящих принципов для обзора политики
The draft revised URF in annex 2 to this document contains suggestions for improving the reporting of information.
Проект пересмотренной ЕФД в приложении 2 к настоящему документу содержит предложения в отношении улучшения качества содержащейся в докладах информации.
The Bureau will present for approval the draft revised Intersessional Approval Process(TRADE/R.650/Rev.4/Add.4) for approval.
Бюро представит для утверждения проект пересмотренных процедур, касающихся процесса межсессионного утверждения TRADE/ R. 650/ Rev. 4/ Add. 4.
The draft revised calendar of conferences
Проект пересмотренного расписания конференций
We note that the proposed new provisions in the draft revised UNCITRAL Arbitration Rules aim to strengthen the structure
Мы отмечаем, что предложенные новые положения в проекте пересмотренного Арбитражного регламента ЮНСИТРАЛ направлены на укрепление структуры
For technical reasons, the draft revised CRF(tables) is presented in this note independently from the reporting guidelines FCCC/SBSTA/2002/2/Add.2.
По техническим причинам проект пересмотренной ОФД( таблицы) приводится в настоящей записке отдельно от руководящих принципов для представления докладов FCCC/ SBSTA/ 2002/ 2/ Add. 2.
The Commission adopted the draft revised provisions: Section 3- Provisions concerning Sizing
Комиссия утвердила проект пересмотренных положений: Раздел 3 Положения, касающиеся калибровки,
Results: 431, Time: 0.0576

The draft revised in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian