THE EARLY DETECTION in Russian translation

[ðə '3ːli di'tekʃn]
[ðə '3ːli di'tekʃn]
раннего выявления
early detection
early identification
early diagnosis
identify early
early recognition
раннего обнаружения
early detection
early identification
ранней диагностики
early detection
early diagnosis
early diagnostics
early identification
early diagnostic
early screening
своевременного выявления
timely identification
early detection
timely detection
early identification
timely diagnosis
timely identify
заблаговременного выявления
early detection
early identification
proactive identification
identifying in advance
своевременному обнаружению
the timely detection
early detection
раннему выявлению
early detection
early identification
early recognition
раннее выявление
early detection
early identification
early diagnosis
early recognition
раннее обнаружение
early detection
early discovery
early identification
раннем выявлении
early detection
the early identification
early revealing
раннем обнаружении

Examples of using The early detection in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Therefore it is essential to proceed the early detection of diabetes to prevent
Поэтому важно, чтобы продолжить раннего обнаружения диабетом, чтобы предотвратить
The role and involvement of primary health care in the system facilitated the implantation and outcomes of the early detection programme, supported by corporate digital solutions.
Роль и участие первичной медико-санитарной помощи способствовали внедрению программы раннего выявления ДР, поддерживаемой корпоративными цифровыми решениями, и достижению результатов.
who undergo breast and cervical examination directed at the early detection of breast and cervical cancer.
очень мало женщин проходят специальное обследование в целях ранней диагностики рака молочной железы и шейки матки.
Increasing the early detection of alcohol and drug abuse problems among primary health-care patients;
Содействие раннему выявлению проблем алкоголизма и наркомании среди пациентов на уровне первичной меди- ко- санитарной помощи;
The early detection programme is a systematic, population-based programme that
Программа раннего выявления ДР представляет собой систематическую программу на уровне всего населения,
The check ups described here are what we recommend for the early detection of urological cancer.
Описсаная профилактическая диагностика соответствует нашим рекомендациям для современного раннего обнаружения рака, которая несомненно,
We hope that that humble gesture will make a contribution to the early detection and possible prevention of cancer.
Мы надеемся, что с помощью этого скромного жеста мы сможем внести свой вклад в улучшение методов ранней диагностики и возможной профилактики раковых заболеваний.
The early detection of drought through the use of remote sensing technology enables decisions to be taken to prevent
Раннее выявление засух с помощью технологии дистанционного зондирования позволяет своевременно принимать необходимые решения для их предотвращения
Particular attention is paid to the early detection of cancer and to develop strategies to combat existing.
Особое внимание уделено раннему выявлению онкологических заболеваний и выработке стратегии борьбы с уже имеющимися.
Benchmarking and use of indicators in the early detection programme allow assessment of outcomes,
Сопоставительный анализ и использование показателей в рамках программы раннего выявления ДР позволяют оценивать результаты,
The strategy seeks to improve the early detection of cyberrisks and emerging threats,
Эта стратегия направлена на повышение эффективности раннего обнаружения компьютерных рисков
Specific programmes open up new opportunities for the examination of the patients with metallic prostheses, and for the early detection of the lung cancer.
Специальные программы открывают новые возможности для обследований пациентов при наличии металлических протезов, для диагностики почечных камней, ранней диагностики рака легких.
The view was expressed that the early detection and precise tracking of natural and manmade space debris should be encouraged.
Было высказано мнение, что следует поощрять раннее обнаружение и точное определение траектории фрагментов космического мусора природного и антропогенного происхождения.
Screening programmes have been established for the early detection of a number of genetic diseases and impaired hearing.
Внедрены скринирующие программы, направленные на раннее выявление ряда генетических заболеваний, нарушений слуха.
international experience demonstrates that measures aimed at the early detection and treatment of NCDs
время международный опыт показывает, что меры по раннему выявлению и коррекции НИЗ
Advanced methodological framework for the elaboration of the identification and the early detection of the threats and preventive measures;
Передовые методологические рамки для выявления и раннего обнаружения угроз и принятия превентивных мер;
This is particularly relevant in the case of patients with noncommunicable diseases such as diabetes and for those included in the early detection programme.
Это особенно актуально в случае пациентов с неинфекционными заболеваниями, такими как диабет, а также для пациентов, включенных в программу раннего выявления ДР.
Lastly, she asked whether there were any screening programmes for the early detection of cancers of the female reproductive system.
И наконец, она интересуется, осуществляются ли в стране какиелибо специальные программы скрининга для ранней диагностики раковых заболеваний репродуктивной системы женщин.
Specialized doctors carried out training seminars on the early detection of drug dependence,
Специалистами- наркологами проводились обучающие семинары по раннему выявлению зависимости от психоактивных веществ,
When invasive mosquitoes have been introduced, the early detection of foci of introduction is critical to containing the problem from the onset.
Когда инвазивные комары уже завезены на новую территорию, раннее выявление очагов их обитания имеет решающее значение для сдерживания этой проблемы с самого начала.
Results: 177, Time: 0.0891

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian