THE HELM in Russian translation

[ðə helm]
[ðə helm]
штурвал
wheel
helm
steering wheel
controls
rudder
управление
office
management
governance
control
administration
authority
directorate
department
manage
руль
wheel
rudder
handlebar
drive
steering wheel
helm
roul
tiller
шлем
helmet
helm
hat
headgear
руководстве
guide
manual
leadership
guidance
guidelines
management
governance
handbook
leading
guidebook
посту руководителя
the helm
the post of the head
as leader
возглавляет
is headed by
leads
chairs
presides
tops
runs
spearheads
главе
chapter
head
led
chief
chap
штурвала
wheel
helm
steering wheel
controls
rudder
руководству
management
leadership
guide
manual
governance
guidance
guidelines
authorities
leaders
handbook
руля
wheel
rudder
handlebar
drive
steering wheel
helm
roul
tiller
штурвалу
wheel
helm
steering wheel
controls
rudder
управления
office
management
governance
control
administration
authority
directorate
department
manage
рулем
wheel
rudder
handlebar
drive
steering wheel
helm
roul
tiller

Examples of using The helm in English and their translations into Russian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Helmsman, get back on the helm!
Рулевой, вернитесь к штурвалу!
And Jenny's at the helm.
И Дженни у штурвала.
I am glad to have you at the helm for three weeks.
Я доволен, что вы будете у руля в течение трех недель.
I'm transferring a new heading to the helm.
Я передаю новое направление на штурвал.
Commander, I must ask you to surrender the helm.
Коммандер, я попрошу вас уступить управление.
Under the helm!
Под рулем!
It's in the helm.
Это около штурвала.
Noah and his sons begin repairing the helm.
Он и его сыновья начинают чинить штурвал.
You have got a hologram at the helm.
У вас голограмма за рулем.
If you were at the helm.
А если бьι тьι бьιл у штурвала?
Take the helm.
Примите штурвал.
And with Shane at the helm.
С Шейном за рулем.
Contest‘Rest from the Helm'.
Конкурс" Отдохни от штурвала".
Mr. Harris, take the helm!
Мистер Харрис, возьми штурвал!
The United Nations must be at the helm of this effort.
Организация Объединенных Наций должна встать во главе этих усилий.
Take the helm, Mr. Crusher.
Сядьте за штурвал, мистер Крашер.
Perhaps Boxey should take the helm. He has a singular perspective.
Сыс пяепеи о лпонеи ма йоуламтаяеи том стоко.╦ веи идиолояжг пяооптийг.
Yang, the helm!
Янг, к штурвалу!
On the Bavaria E 40 fly the helm is much more than just the helm.
На Bavaria E 40 шлем- это нечто большее, чем просто рулевое управление.
My delegation is pleased to see you at the helm of this important body.
Моя делегация рада видеть Вас во главе этого важного форум.
Results: 168, Time: 0.0667

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian