Examples of using
The implementation in
in English and their translations into Russian
{-}
Official
Colloquial
It further welcomes the implementation in 2000 of a Programme on Probation as a follow-up measure to its recommendation in this regard ibid., para. 40.
Он приветствует также осуществление в 2000 году в порядке выполнения его соответствующей рекомендации( там же, пункт 40) программы пробации.
Information on the implementation in Lithuania of Articles 15(1),
Информация об осуществлении в Литве статей 15( 1),
The Bureau of Inter-ethnic Relations coordinates activities relating to the implementation in Moldova of the Framework Convention for the protection of national minorities.
Бюро межэтнических отношений координирует деятельность по осуществлению в Молдове Рамочной конвенции о защите национальных меньшинств.
Recommendations' development to clarify the main concepts of the national ethnic policy and the implementation inthe educational work of educational institutions;
Разработка рекомендаций по разъяснению основных направлений отечественной этнополитики и реализации в воспитательной работе учреждений образования;
offers the implementation in software, various specificities through programmable hardware,
предлагает реализацию в программном обеспечении, различные особенности посредством программируемых оборудования,
He welcomed the implementation in Peru of projects aimed at strengthening the productive capacity of small
Он приветствует осуществление в Перу проектов, направленных на укрепление произ- водственного потенциала малых
It would be highly desirable that a separate study or report be prepared on the implementation in times of armed conflict of economic
Было бы весьма желательно подготовить отдельное исследование или доклад об осуществлении в период вооруженных конфликтов экономических
the Governments forming the Pompidou Group facilitated the implementation in Europe of the control provisions of the 1971 Convention on Psychotropic Substances.
входящими в состав Группы Помпиду, способствовало осуществлению в Европе контрольных положений Конвенции о психотропных веществах 1971 года.
although Uganda has reported on the implementation inthe context of the IPR implementation report.
Уганда представила информацию о ее реализации в рамках доклада об осуществлении рекомендаций ОИП.
The national action plan for the implementation in Uzbekistan of the UNECE Strategy for Education for Sustainable Development has been under preparation since 2006.
Национальный план действий по внедрению в Узбекистане Стратегии ЕЭК ООН по образованию для устойчивого развития находится в стадии подготовки с 2006 года.
The implementation in cooperation with ILO-IPEC, of a programme to eradicate the worst forms of child labour;
Осуществление в сотрудничестве с ИПЕК/ МОТ программы по искоренению наихудших форм детского труда;
The Committee ensures the implementation in FUIB of uniform standards
Комитет обеспечивает реализацию в ПУМБ единых стандартов
Through these actions, the Council of Europe is confirming its determination to play a key role inthe implementation in Europe of the principles of the United Nations Charter.
Посредством этих усилий Совет Европы подтверждает свое решительное намерение играть ключевую роль восуществлении в Европе принципов Устава Организации Объединенных Наций.
At the conclusion of that discussion, the Regional Centre made preparations for the implementation in Togo of some of those recommendations.
По итогам этой встречи Региональный центр провел подготовительную работу по реализации в стране некоторых из этих рекомендаций.
We welcome the implementation in 2011 of the regular process for global assessment of the state of the marine environment,
Мы приветствуем осуществление в 2011 году регулярного процесса глобальной оценки состояния морской среды,
into account national circumstances, and how to support the implementation in countries through international cooperation.
также возможностям оказания поддержки ее внедрению в странах на основе международного сотрудничества.
success factors for SEEA implementation, and how to support the implementation in countries through international cooperation.
а также подходы к оказанию поддержки их внедрению в разных странах с помощью международного сотрудничества.
given the positive experience with the implementation in pilot projects,
с учетом коллективного опыта, накопленного в осуществлении экспериментальных проектов,
Information on the consequences provided for under domestic law in the light of applicable international law with cross-references to the implementation in particular of articles 7
Информацию о последствиях, предусмотренных во внутреннем законодательстве с учетом применимого международного права, с перекрестными ссылками на осуществление, в частности, статей 7
The implementation in domestic law of the international instruments relating to terrorism which Lebanon has ratified with particular regard to the penalties prescribed for offences created as required under the conventions and protocols;
Осуществление во внутреннем законодательстве международных документов по терроризму, которые Ливан ратифицировал, прежде всего в отношении наказаний, предусмотренных за совершенные преступлений, определенных в конвенциях и протоколах;
Русский
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文