THE SOLIDITY in Russian translation

[ðə sə'liditi]
[ðə sə'liditi]
прочность
strength
durability
resistance
toughness
stability
solidity
robustness
strong
sturdiness
stamina
надежность
reliability
reliable
security
credibility
safety
robustness
durability
integrity
dependability
trustworthiness
устойчивость
sustainability
resistance
stability
resilience
sustainable
resistant
durability
robustness
viability
persistence
основательность
thoroughness
solidity
depth
thorough
validity
солидности
solidity
reliability
gravitas
твердости
hardness
firmness
toughness
firm
strength
solidity
hard
resoluteness
прочности
strength
durability
resistance
toughness
stability
solidity
robustness
strong
sturdiness
stamina
прочностью
strength
durability
resistance
toughness
stability
solidity
robustness
strong
sturdiness
stamina
solidity

Examples of using The solidity in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Perpetrators and those who encourage them are particularly aware that the solidity of any social structure,
Те, кто совершают указанные преступления и подстрекают к ним, очень хорошо понимают, что прочность любой общественной системы,
Moreover, the efficiency and the solidity of the domestic financial sector are decisive for ensuring fair access to credit,
Кроме того, эффективность и надежность внутреннего финансового сектора являются решающим фактором обеспечения справедливого доступа к кредиту,
The viability of the peace process and the solidity of South Africa's democratic future largely depend on the priority that will be given to measures
Жизнеспособность мирного процесса и прочность демократического будущего Южной Африки в значительной степени зависят от того приоритета, который будет придан мерам
Moreover, we all agree that we can fully ensure the solidity of our multilateral architecture only by modernizing the way in which the Secretariat-- which is facing new, ever more difficult challenges-- is managed.
Более того, мы все согласны с тем, что мы может обеспечить устойчивость нашей многосторонней структуры только в том случае, если мы модернизируем методы управления Секретариатом, перед которым сейчас встали новые, еще более сложные проблемы.
the Mauritius Strategy and stressed the solidity and intensity of the age-old relationship between small island developing States
Маврикийской стратегии и отмечает прочность и активность отношений, издавна существующих между малыми островными развивающимися государствами
contended with the difficulties so well that the solidity of the construction could not be overcome by the sea,
так успешно одолел все трудности, что прочность конструкции не могла быть преодолена морем,
it may raise doubts as to the solidity of the principle of survival of treaties itself, in effect undermining
это могло бы вызвать сомнения относительно прочности самого принципа сохранения юридической силы договоров,
the currency and the solidity of the founding act of 1945.
универсальное признание и прочность акта 1945 года о создании Организации.
The strengthening of those institutions must be accomplished to guarantee the solidity of that essential edifice,
Укрепление этих институтов должно дополняться гарантией прочности этой важной системы ценностей,
health, and the solidity of the social fabric, conditions have not improved
здравоохранения и прочности социальной ткани с 1980 года не улучшилось, а, напротив,
While Kumar recognizes the solidity of this argument, he also argues that most of the largest firms from developing countries have made significant progress in acquiring new technologies
Признавая весомость этого аргумента, Кумар вместе с тем указывает, что большинство крупнейших фирм из развивающихся стран добились заметного прогресса в обеспеченности новыми технологиями
Let me stress that the solidity of the system created back then rested not only on the balance of power
Прочность этой системы основывалась не только на балансе сил, между прочим, хочу это тоже подчеркнуть, и не только на праве победителей, но и на том, что« отцы- основатели»
In this context, progress should be made on the one hand in order to strengthen the solidity of domestic financial sectors as well as macro-economic performance
В этой связи следует добиться прогресса, чтобы, с одной стороны, повысить надежность внутренних финансовых секторов, а также макроэкономические показатели, а с другой стороны, улучшить международную финансовую
our strong faith in the solidity of the bases on which it is proceeding.
свою твердую веру в прочность основ, на которых оно развивается.
unqualified support for the Palestinian people in strengthening its national unity and the solidity of its internal front,
безоговорочно поддерживаем палестинский народ в его усилиях по укреплению своего национального единства и надежности его внутреннего фронта
The solidity of the inner core had been difficult to establish because the elastic shear waves that are expected to pass through a solid mass are very weak
Твердость внутреннего ядра было сложно установить потому, что упругие S- волны, которые должны проходить через твердую массу, очень слабы, и потому их сложно
actions succeed in striking the right balance between the solidity and validity of the principles enshrined in the Charter
деятельности удастся установить строгий баланс между надежностью и законностью воплощенных в Уставе принципов,
In addition, a special 10-year warranty period applied to the Airport Project covering defects which were not visible at the time of the issue of the maintenance certificate and which endangered the solidity and security of the works.
Кроме того, на проект аэропорта распространялся специальный десятилетний гарантийный период в отношении дефектов, которые могли быть скрытыми на момент выдачи эксплуатационного сертификата и которые создавали угрозу для надежности и безопасности строительных конструкций."
the existence of family ties in the country of origin and the solidity of social and cultural ties with the country of origin.
существование семейных уз в стране происхождения и прочность социальных и культурных связей со страной происхождения.
we restrict the use of the SOLIDITY language.
мы ограничиваем использование языка SOLIDITY.
Results: 50, Time: 0.0653

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian