THE SPLITTING in Russian translation

[ðə 'splitiŋ]
[ðə 'splitiŋ]
разделение
division
separation
segregation
split
partition
the splitting
delineation
sharing
separating
dividing
дробление
fragmentation
split
crushing
breaking
fragmented
the splitting
compartmentalization
расщепления
splitting
cleavage
breakdown
splinter
degradation
fission
the split
dissociation
раскол
split
division
schism
divide
rift
cleavages
the splitting
dissension
divisiveness
secession
разбиения
partition
split
the splitting
dividing
breaking
decomposition
subdivision
зазорного
wrong
the splitting
расщепление
splitting
cleavage
breakdown
splinter
degradation
fission
the split
dissociation
дробления
fragmentation
split
crushing
breaking
fragmented
the splitting
compartmentalization
разделения
division
separation
segregation
split
partition
the splitting
delineation
sharing
separating
dividing
раздела
section
partition
chapter
sect
title
part
heading

Examples of using The splitting in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
if such an amazing thing as the splitting of the moon had ever actually occurred,
бы такое поразительное явление, как разделение луны, действительно когда-либо имело место,
the result was often the splitting of families.
результатом этого является нередко раскол семей.
Johannes Stark: Discovery of the Doppler effect in canal rays and the splitting of spectral lines in electric fields" the latter is known as the Stark effect.
Йоханнес Штарк« за открытие эффекта Доплера в канальных лучах и расщепления спектральных линий в электрическом поле» эффект Штарка.
The consent of the carrier is required if the splitting or combining results in the cancellation of an electronic bill of lading.
Если разделение или объединение приводит к аннулированию электронного коносамента, то необходимо согласие перевозчика.
where s is the order of the splitting policy.
где s- порядок политики разбиения.
External auditors are technically not in a position to investigate allegations such as those regarding the splitting of fees between legal aid-funded counsels and defendants.
Внешние ревизоры технически не имеют возможностей для расследования заявлений, в частности заявлений, касающихся раздела гонораров между адвокатами, услуги которых оплачиваются по линии правовой помощи, и обвиняемыми.
The splitting of these functions has created a need for additional coordination
Разделение этих двух функций создало необходимость в дополнительной координации
The splitting into physical processes in the problems of hydrodynamics is based on the weak approximation method
Расщепление по физическим процессам в задачах гидродинамики базируется на методе слабой аппроксимации
has come to be known as Shaqul-Qumar,"the splitting of the moon".
известно как Шакку- л- камар,« разделение луны».
Yet after the splitting, and transplanting operation, L would regard his own destruction as death,
И, тем не менее, после разделения и трансплантации, Л будет считать свое уничтожение смертью, и ему будет уже недостаточно того,
The splitting into two steps(the convective
Расщепление на два этапа( конвективный
The splitting Δ E B μ B Δ m l{\displaystyle\Delta E=B\mu_{B}\Delta m_{l}} is independent of the unperturbed energies and
Расщепление Δ E B μ B Δ m l{\ displaystyle\ Delta E= B\ mu_{ B}\ Delta m_{ l}}
As a result, prefixes were duplicated in both area codes, which counteracted much of the benefit of the splitting, with only 200 of 700 prefixes in area 612 moving entirely to area 651.
Это привело к дублированию части префиксов, что уменьшило выгоду от разделения, так как лишь 200 из 700 префиксов полностью перешли в зону 651.
The splitting of the nucleus of an atom(generally of a heavy element)
Расщепление ядра атома( как правило,
To openly advocate the splitting of sovereign States under the cloak of self-determination violated the Charter of the United Nations and the principles of international law
Открытая пропаганда разделения суверенных государств на части под предлогом самоопределения является нарушением Устава Организации Объединенных Наций
The method of minimal separators is based on the sequential search for the separators of minimum size providing the splitting of the remaining vertices into two independent blocks.
Метод минимальных сепараторов, который заключается в последовательном нахождении имеющих минимальный размер разделителей( сепараторов), обеспечивающих расщепление оставшихся вершин на два независимых блока.
If the enzymes of the gastrointestinal tract and gut bacteria can not cope with the splitting of food components- proteins,
Если ферменты желудочно-кишечного тракта и бактерии кишечника не справляются с расщеплением компонентов пищи- белков,
The splitting wedge must be thicker than the body of the saw blade,
Зазорный клин должен быть толще чем толщина режущей пилы,
The Israeli policy of segregation led to the splitting of the Gaza Strip
Сегрегационная политика Израиля привела к расколу сектора Газа на три,
On 26 February, the Advisory Commission on Municipalities finished its work on the splitting of municipalities and the first group of new municipalities,
Февраля Консультативная комиссия по общинам закончила свою работу по дроблению муниципалитетов и первой группе новых общин
Results: 90, Time: 0.0717

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian