THE SPLITTING in Vietnamese translation

[ðə 'splitiŋ]
[ðə 'splitiŋ]
tách
cup
separation
split
separator
detach
apart
isolate
extract
separated
broke
sự phân chia
division
separation
fragmentation
segregation
cleavage
ramifications
the partitions of
of splits
separability
dichotomy
việc chia tách
the separation
splitting
chia nhỏ
split
subdivide
sub-divided
disaggregate
chopped up
finely divided
subdivision
compartmentalized
sự chia tách
separation
decoupling
the cleavage
fragmentation
chia đôi
split
bisects
bifurcated
double parting
bi-parting
a split-screen
divided in half

Examples of using The splitting in English and their translations into Vietnamese

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The splitting process of traditional single function granulator has uncertainties, such as material pollution from different working processes,
Quá trình tách của granulator đơn chức năng truyền thống có những bất ổn, chẳng hạn
theorem of Galois theory, which proves that the fields lying between the ground field and the splitting field are in one-to-one correspondence with the subgroups of the Galois group.
với kết quả là các trường nằm giữa trường nền và trường tách là tương ứng một một với các nhóm con của nhóm Galois.
smart contract on chain, and a set of rules handles the splitting.
một bộ quy tắc xử lý sự phân chia.
The“Velvet Divorce”, the name given to the splitting of Czechoslovakia on January 1st 1993,
Cuộc phân ly nhung”( Velvet Divorce), cái tên được đặt cho sự chia tách Tiệp Khắc vào ngày 01 tháng 01 năm 1993,
Tamara admires the strength of will it must have taken to enact a plan of such audacity that the splitting of the earth and the destruction of half of Zaun was seen as an acceptable price to pay for future prosperity.
Tamara ngưỡng mộ sức mạnh ý chí cần đến để lên kế hoạch táo bạo chia đôi mặt đất và phá hủy phân nửa Zaun được coi là cái giá chấp nhận được cho tương lai phồn thịnh.
The sharp decrease in population from 54,994 in 2000 was due to the splitting off of the CDP's western portion to form the Wakefield and Woodburn CDPs.
Sự sụt giảm mạnh về dân số từ 54.994 vào năm 2000 là do việc tách ra khỏi phần phía tây của CDP để hình thành các CDP Wakefield và Woodburn.
The splitting process of traditional single function granulator has uncertainties, such as material pollution from different working processes,
Quá trình phân chia của máy tạo hạt đơn chức năng truyền thống không chắc chắn,
which involves the splitting of spin-up and spin-down electrons caused by breakings in symmetry,
liên quan đến sự phân tách các electron spin- up và spin- down do
When later adapted by Carl Auer von Welsbach for the splitting of didymium, nitric acid was used as a solvent to lower the solubility of the system.
Khi sau này được Carl Auer von Welsbach làm thích ứng để chia tách didymi, axít nitric được sử dụng làm dung môi để hạ thấp độ hòa tan của hệ thống.
The population was 41,008 at the 2010 census, down from 54,994 in 2000 due to the splitting off of the western part of it to form Wakefield and Woodburn CDP's.
Sự sụt giảm mạnh về dân số từ 54.994 vào năm 2000 là do việc tách ra khỏi phần phía tây của CDP để hình thành các CDP Wakefield và Woodburn.
North Africa more than seven million years ago and the spread of savannahs in Southern Europe may have played a central role in the splitting of the human and chimpanzee lineages.'.
Việc hình thành sa mạc ở Bbắc Phi hơn 7 triệu năm trước và">việc đồng cỏ lan rộng đến Nam Âu có thể đã đóng vai trò quan trọng trong việc phân nhánh loài người và tinh tinh.".
a river network, the splitting veins in a fern, and the crackling forks of lightning.
các mạch phân nhánh trong một cây dương xỉ và những chữ chi tia sét.
in the intestinal mucosa, and it interferes with the absorption and the splitting of the components, which is an order reduces appetite.
nó ảnh hưởng đến sự hấp thu và chia tách các thành phần, mà là một thứ tự giảm sự thèm ăn.
as well as clips of the final moments of the film, during the splitting of the Red Sea.
cùng trong bộ phim, là cảnh biển Đỏ bị chia tách.
Some have envisaged working solar fuel plants in coastal metropolitan areas by 2050- the splitting of sea water providing hydrogen to be run through adjacent fuel-cell electric power plants and the pure water by-product going directly into the municipal water system.
Một số người dự kiến làm việc nhà máy nhiên liệu năng lượng mặt trời tại các khu vực đô thị ven biển vào năm 2050- tách nước biển cung cấp hydro để được chạy qua các nhà máy điện dùng tế bào nhiên liệu lân cận và nước tinh khiết được sản ra sẽ đi trực….
Among the many agreements hammered out were the terms of Nazi Germany's unconditional surrender, the splitting of Berlin into four occupied zones, Soviet participation in the United Nations, and the planned prosecution of Nazi war criminals.
Hội nghị đưa ra các thỏa thuận, trong đó quy định sự đầu hàng vô điều kiện của Đức Quốc xã, việc chia tách Berlin thành bốn khu vực bị chiếm đóng, sự tham gia của Liên Xô vào Liên hợp quốc và việc lên kế hoạch truy tố tội phạm chiến tranh.
Some have envisaged working solar fuel plants in coastal metropolitan areas by 2050- the splitting of sea water providing hydrogen to be run through adjacent fuel-cell electric power plants and the pure water by-product going directly into the municipal water system.
Một số người dự kiến làm việc nhà máy nhiên liệu năng lượng mặt trời tại các khu vực đô thị ven biển vào năm 2050- tách nước biển cung cấp hydro để được chạy qua các nhà máy điện dùng tế bào nhiên liệu lân cận và nước tinh khiết được sản ra sẽ đi trực tiếp vào hệ thống nước đô thị.
Some have considered solar fuel oil plants in coastal areas by 2050- the splitting of sea water supplying hydrogen fueled by electric power plants and the pure water by-product going directly into the municipal water system.
Một số người dự kiến làm việc nhà máy nhiên liệu năng lượng mặt trời tại các khu vực đô thị ven biển vào năm 2050- tách nước biển cung cấp hydro để được chạy qua các nhà máy điện dùng tế bào nhiên liệu lân cận và nước tinh khiết được sản ra sẽ đi trực tiếp vào hệ thống nước đô thị.
Other major changes included the direct election of the parliaments of the Communities and the Regions, the splitting up of the Province of Brabant into Flemish Brabant and Walloon Brabant,
Những thay đổi lớn khác bao gồm việc trực tiếp bầu cử Nghị viện của từng Cộng đồng và Khu vực, chia đôi tỉnh Brabant thành hai vùng Vlaams- Brabant
Some have envisaged working solar fuel plants in coastal metropolitan areas by 2050- the splitting of sea water providing hydrogen to be run through adjacent fuel-cell electric power plants and the pure water by-product going directly into the municipal water system.
Đã có một số dự án làm nhà máy nhiên liệu năng lượng mặt trời tại các khu vực đô thị ven biển vào năm 2050 bằng cách tách nước biển cung cấp hydro để chạy các nhà máy điện dùng tế bào nhiên liệu và nước tinh khiết được tạo ra sẽ bổ sung trực tiếp vào hệ thống nước sạch đô thị.
Results: 54, Time: 0.0544

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Vietnamese