THIS COMPLEXITY in Russian translation

[ðis kəm'pleksiti]
[ðis kəm'pleksiti]
эта сложность
this complexity
this difficulty
эту сложность
this complexity
this difficulty
этой сложности
this complexity

Examples of using This complexity in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
This complexity and this degree of interconnectedness across all the elements have been gradually recognized by scientists in the way they look at the Earth.
Существование такой сложности и взаимосвязи всех элементов получает среди ученых, занимающихся изучением Земли, постепенное признание.
This complexity can be a strength if it results in greater attention to
Эта сложность может стать одним из ее преимуществ, если это будет привлекать
If this complexity were to continue, it would lead to more
Если эта сложность сохранится, то это приведет к еще большему
The problem with the paradigms presented below is that they ignore this complexity and reduce demographic dynamics to the operation of abstract laws that can justify coercive measures
Проблема описанных ниже теорий заключается в том, что они игнорируют эту сложность и низводят демографическую динамику до работы абстрактных законов, которые могут служить оправданием для принудительных мер
This complexity of the integration process
Эта сложность процесса интеграции
It was with these difficulties and this complexity in mind that the French Government undertook to carry out programmes, in the form of multifaceted
Именно с учетом этих трудностей и этой сложности французское правительство взяло на себя обязательство осуществлять в виде планов действий с многочисленными
This complexity, and the frequent overlapping of mandates, requires a high degree of expertise in various areas: from holding democratic elections and developing judicial systems to establishing police
Эта сложность и частое перехлестывание мандатов требуют высокой степени экспертных знаний в различных областях начиная с проведения демократических выборов и развития правовых систем и заканчивая созданием полиции
An article by Public Knowledge gives useful information about this complexity, for the US, though it falls into the common mistake of using the bogus concept of“intellectual property” and the propaganda term“protection.”.
Полезные сведения об этой сложности для США приводятся в статье Public Knowledge, хотя авторы ее впадают в общую ошибку, употребляя несуразное понятие“ интеллектуальная собственность” и пропагандистское выражение“ защита”.
This complexity means that it has not been possible to move forward in the negotiation and conclusion of new treaties-- for example, on nuclear weapons, weapons in outer space, and fissile materials.
Эта сложность означает, что нам не удалось продвинуться вперед на переговорах и в процессе заключения новых договоров, например, по ядерному оружию, оружию в космосе и расщепляющемуся материалу.
In the peacekeeping context, this complexity has resulted in peacekeepers employing a wider range of confidence-building and peacebuilding tools to
В контексте операций по поддержанию мира эта сложность обусловила применение миротворцами более широкого набора средств
This complexity does not affect path-finding algorithms for skew-symmetric graphs,
Эта сложность не влияет на алгоритмы нахождения путей для кососимметрических графов,
management processes into your PLM environment enables you to address this complexity with a more efficient
управления документации в РLМ- среду позволит вам успешно справиться с этими сложностями благодаря более эффективной
The seller and buyer may wish to avoid this complexity and cost by considering other payment options,
Продавец и покупатель могут пожелать избежать указанных сложностей и издержек, рассматривая другие возможные варианты платежа,
This complexity stems in large part from the reality that environmental issues have become more clearly defined
Такой характер связан прежде всего с тем, что экологические вопросы получили более четкую формулировку и приобрели большую значимость
This complexity stems from the fact that under Egyptian law,
Сложность данного вопроса обусловлена тем, что по египетскому законодательству
It was noted in this connection that this complexity arose, both in the doctrine
В этой связи было отмечено, что эта сложность порождается как в концептуальной,
the extraordinary complexity of biology and the challenges this complexity presents to the effective understanding and design of biological systems remain significant barriers; this complexity is likely to remain a defining feature of the biological sciences for the foreseeable future.
чрезвычайная сложность биологии и те проблемы, которые ставит эта сложность на пути эффективного понимания биологических систем и их проектирования, по-прежнему составляют серьезные препятствия; эта сложность, скорее всего, останется определяющей чертой биологических наук в обозримом будущем.
also in developing countries where this complexity may be perceived as delaying economic development
в развивающихся странах, где эти сложности могут восприниматься как задерживающие экономическое развитие
This complexity calls for the establishment of an integrated policy framework on investment for development to help policymakers- particularly in developing countries- to identify
Весь этот комплекс проблем диктует необходимость формирования интегрированной основы политики в сфере инвестиций в целях развития для оказания содействия разработчикам политики,
Why all this complexity?
Почему такое лицемерие?
Results: 2149, Time: 0.0665

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian