THIS REALLY in Russian translation

[ðis 'riəli]
[ðis 'riəli]
это действительно
it really
it's really
it truly
this indeed
it actually
it is indeed
it does
это правда
it really
it's true
it's the truth
that's right
it's real
is this really
это очень
it's
it very
really
it's real
pretty
it a lot
this highly
quite
it's super
this greatly
это на самом деле
it actually
it's really
it really
it's actually
this is indeed the case
it in fact
этот по-настоящему
this really
this truly
это реально
it's real
it really
feasible
it's doable
это так
it that
that way
that so
it like this
it as
it is
that's true
it does
ли это
whether it
if it
whether this
whether that
if this
if that
does that
is that
would that
whether these
сейчас совсем
now very
this really
действительно этого
it really
it's really
it truly
this indeed
it actually
it is indeed
it does

Examples of using This really in English and their translations into Russian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Come on, is all this really about your mother's chicken soup?!
Да ладно, все это на самом деле из-за куриного супа вашей матери?
Is this really happening?
Это реально происходит?
All this really reminded me of Mongolia.
Все это очень напомнило Монголию.
Jason, this really isn't the time to.
Джейсон, сейчас совсем не подходящее время.
With your"Is this really necessary?
С твоим" Это правда необходимо?
Is this really necessary, Dr. Brennan?
Это действительно необходимо, доктор Бреннан?
Is this really happening?
Это на самом деле происходит?
This really works.
Это реально работает.
And we have this really difficult.
И это очень трудно.
Oh, Jesus. Look, guys, is this really necessary?
Господи, парни, это так необходимо?
You want this really bad.
Is this really necessary?
Это правда необходимо?
What does this really mean in real life?
Что же это на самом деле означает в реальной жизни?
And thanks for loaning me this-- this really cute sweater.
И спасибо, что одолжили мне это очень милый свитер.
But, uh, Cameron, I'm afraid this… this really isn't a good time.
Но, ээ, Кэмерон, Боюсь, что… сейчас совсем не подходящее время.
You are perhaps wondering, is this really necessary?
Может быть, ты думаешь: разве это так необходимо?
Is this really what we wanna do?
Вы действительно этого хотите?
Is this really Namath's signature?
Это правда подпись Неймата?
This really isn't my speed.
Это действительно не моя скорость.
So, this really is just some sicko trying to mess with me.
Так это на самом деле просто какой-то псих пытался меня спутать.
Results: 314, Time: 0.0963

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian