THOSE STEPS in Russian translation

[ðəʊz steps]
[ðəʊz steps]
эти шаги
these steps
these moves
these actions
these measures
those efforts
through these stages
эти меры
these measures
these actions
these steps
these arrangements
these interventions
these efforts
these policies
these activities
эти действия
these actions
these acts
these activities
these steps
these practices
these operations
these efforts
по этим ступеням
those steps
those stairs
по этим ступенькам
those steps
those stairs
этих мер
these measures
these actions
these steps
these efforts
these arrangements
these interventions
these policies
этих шагах
those steps
этих этапов
these stages
these steps
these phases
these segments

Examples of using Those steps in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
wait to count those steps.
чтобы посчитать эти шаги.
The Disarmament Commission could build on those steps.
Комиссия по разоружению могла бы построить свою работу с учетом этих шагов.
He was convinced that those steps would improve the management of the Organization.
Он выражает убеждение, что эта мера приведет к улучшению порядка управления Организацией.
After you have completed those steps, you MUST update your contact settings for the. XXX domain.
После выполнения этих действий НЕОБХОДИМО обновить параметры контактов для домена. XXX.
Those steps would reduce tension in the region.
Такие шаги привели бы к смягчению напряженности в этом регионе.
Those steps have successfully prevented the spread of tuberculosis.
За счет этих мер удалось предотвратить распространение туберкулеза.
Those steps would contribute significantly to the efforts to resume the Middle East peace process.
Такие шаги окажут значительную помощь усилиям по возобновлению мирного процесса на Ближнем Востоке.
Don't see also those steps of systematic sequence which conducts in the gets rid future.
Не видят и тех ступеней планомерной последовательности, которая ведет в сужденное будущее.
See those steps down there?
Видишь эти ступени?
The Disarmament Commission could build on those steps A/CN.10/2000/WG. I/WP.3.
Комиссия по разоружению могла бы построить свои работу с учетом этих шагов A/ CN. 10/ 2000/ WG. I/ WP. 3.
Those steps will need to be supported in very concrete ways by Member States.
Для их принятия потребуется конкретная поддержка со стороны государств- членов.
made me lie down on those steps.
заставил меня лечь на те ступени.
None of those steps.
Никакие из указанных шагов.
We look to the parties to implement those steps without delay.
Мы рассчитываем на то, что стороны без промедления предпримут эти шаги.
I'm short of breath. I can't climb those steps for nothing.
Тебе- то ничего, а я на этих лестницах задыхаюсь.
No, I took the year off, mostly to recover from chasing you up all those steps at the Gaudí church.
Нет, я взял годовой отпуск, mostly to recover from chasing you up all those steps at the Gaud' i church.
I mean, we wouldn't want you to have a… accident coming down those steps.
В смысле, мы же не хотим, чтобы… несчастный случай произошел на этих ступеньках.
that was you standing on those steps 20 years ago.
но ты стояла на тех ступеньках 20 лет назад.
However, it is not clear where the resources needed to undertake those steps will come from.
Однако неясно, откуда возьмутся ресурсы, необходимые для принятия этих мер.
I am encouraged by those steps, which will strengthen the foundations of the country's long-term stability.
Меня воодушевляют эти шаги, которые укрепят основы для обеспечения в стране долгосрочной стабильности.
Results: 287, Time: 0.0737

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian