TO AN ERROR in Russian translation

[tə æn 'erər]
[tə æn 'erər]
на ошибку
to an error
mistake
to make mistakes
с погрешностью
with an error
with an accuracy
with a tolerance

Examples of using To an error in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Committee was informed that this was due to an error in budget calculation resulting in an understatement of the requirement.
Комитет был информирован о том, что это объяснялось ошибкой, допущенной в бюджетных расчетах, в результате чего в бюджет были заложены недостаточные ассигнования.
Mr. Rahmtalla(Sudan) drew attention to an error in the Arabic version of A/C.2/55/L.1, which listed the date for completion of the Committee's work as 7 November.
Гн Рахматалла( Судан) привлекает внимание к ошибке в документе A/ C. 2/ 55/ L. 1 на арабском языке, в котором указывается дата завершения работы Комитета как 7 ноября.
The investigation revealed that this was due to an error in counting the number of measurement scales that had been given for lentils.
В ходе расследования выяснилось, что это было связано с ошибкой в замерах на весах, которые использовались для распределения чечевицы.
Mr. Elmontasser(Libyan Arab Jamahiriya) drew attention to an error in the Arabic version of document A/C.5/52/L.58.
Г-н ЭЛЬ- МУНТАССЕР( Ливийская Арабская Джамахирия) указывает на ошибку в тексте документа A/ C. 5/ 52/ L. 58 на арабском языке.
However, it might lead to an error because you may accidentally pass a simple pointer to it and it will not mind.
Однако он может послужить причиной ошибки, так как ему случайно можно подсунуть простой указатель, и он не будет возражать по этому поводу.
Of a total of 58 requests for approving authority, only 1 request was not processed within 2 weeks, owing to an error made in drafting the delegation memorandum.
Из общего количества 58 запросов об утверждении полномочий лишь один не был обработан в течение 2 недель по причине ошибки, допущенной при составлении проекта меморандума о делегировании полномочий.
drew attention to an error in the report of the Secretary-Gen-eral.
привлек внимание к ошибке в докладе Генерального секретаря.
Mr. DIAZ-AGUILERA(Venezuela) drew attention to an error in the Spanish text; the day in question should be 29 December
Г-н ДИАС- АГИЛЕРА( Венесуэла) отмечает, что в тексте этого проекта резолюции на испанском языке есть ошибка; в действительности речь идет не о 29 декабря,
Mr. CHIREH(Djibouti) drew the attention of the Secretariat to an error in the alphabetical listing of States in paragraph 4 of the French version of the report.
Г-н ШИРЕ( Джибути) обращает внимание Секретариата на то, что в пункте 4 на странице 2 текста доклада на французском языке допущена ошибка в перечислении стран в алфавитном порядке.
except where a Ticket is cancelled due to an error on the part of the Carrier.
речь идет об аннулировании Билета вследствие ошибки Перевозчика.
the program execution paths that inevitably lead to an error, and detailed messages for each trace point.
пути выполнения программы, проход по которым неизбежно приведет к ошибке, а также детализированные сообщения для каждой точки пути.
Furthermore, the term"mistaken grounds" had no legal basis; the grounds in question were either attributable to an error of fact or law,
Кроме того, слова" неточный мотив" не имеют правовой основы; данный мотив либо относился к ошибке в факте или праве,
They represent a greater inherent risk of a pricing error leading to an error in the published index.
Они сопряжены с более высоким специфическим риском ошибки в ценах, ведущей к ошибке в публикуемом индексе.
0xFFFFFFFF here also leads to an error on a 64-bit system.
0xFFFFFFFF здесь также приведет к ошибке на 64- битной системе.
said that due to an error, which would be corrected in the final version,
говорит, что по ошибке, которая будет исправлена в окончательном варианте,
Code with such errors becomes very unstable and a smallest change of it not relating directly to an error can cause change of the code's behavior.
И малейшее изменение кода, напрямую не связанное с ошибкой, может приводить к изменению поведения.
Z;" works well in the 32-bit program but leads to an error in the 64-bit one.
Z;" работоспособно в 32- битной программе и приводит к ошибке в 64- битной.
What remains quite unclear is whether this flaw in the interactive users is related to an error or it shouldn't be treated as such.
Остается не совсем понятным, связана ли уязвимость интерактивных пользователей с ошибкой или ее не следует рассматривать в таком контексте.
The problems in implementing IMIS referred to above led to an error in statement II.1 of the financial statements.
Проблемы, возникшие при внедрении ИМИС, о которых говорилось выше, стали причиной ошибки в ведомости II. 1 финансовых ведомостей.
observed that the second programme performance report for 1994-1995 had clarified that the discrepancy was due to an error.
во втором докладе об исполнении программ за 1994- 1995 годы было уточнено, что это расхождение является результатом ошибки.
Results: 76, Time: 0.0662

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian