will be implementedwill bewould bewill take placeto be undertakento be carried outshall bewould take placeis to be implementedwill occur
подлежащих управлению
будет распоряжаться
Examples of using
To be managed
in English and their translations into Russian
{-}
Official
Colloquial
The pyrolysis process is capable of creating hazardous waste pyrolytic oils that need to be managed accordingly.
Процесс пиролиза может приводить к образованию опасных утильных пиролитических масел, которые требуют соответствующего регулирования.
This allows distributed devices to be managed in a unified way using one management system.
Такой подход позволяет управлять распределенными устройствами с помощью одной системы управления как единым целым.
proposed by the Secretary-General, on the understanding that resources will continue to be managed efficiently and expenditures carefully monitored.
смету при том понимании, что ресурсы будут по-прежнему использоваться эффективно, а за расходами будет осуществляться тщательный контроль.
The technology industry is experiencing a drastic shift in the volume of data to be managed and where those assets are being stored.
Сегодня происходит радикальный сдвиг в технологиях в плане объемов данных, подлежащих управлению, и мест хранения этих ресурсов.
Transboundary cooperation in the“extended” Drin Basin The Drin Basin needs to be managed as an entity to ensure effective
Трансграничное сотрудничество в« расширенном» бассейне Дрина Бассейном Дрина необходимо управлять как единым целым для того,
thus remains a key audit risk to be managed.
поэтому один из основных аудиторских рисков, подлежащих управлению, сохраняется.
However, this effort will need to be managed by the Joint Meeting in cooperation with ISO.
Вместе с тем необходимо, чтобы руководство этой работой осуществлялось Совместным совещанием в сотрудничестве с ИСО.
emphasizes the need for farms to be managed as profitable businesses.
фермерскими хозяйствами нужно управлять как предприятиями, приносящими прибыль.
virtual stacking via D-Link's Single IP Management(SIM), allowing up to 32 devices to be managed via a single IP.
Single IP Management( SIM), которая позволяет управлять виртуальным стеком из 32 устройств через один IР- адрес.
the number of compositor layers that need to be managed, and the properties that you use for animations.
количество слоев, которыми необходимо управлять, и свойства, которые используются для анимации.
assets which need to be managed or channelled appropriately.
которыми необходимо управлять или перенаправлять соответствующим образом.
sustainable if they continue to be managed as vertical, individually funded programmes.
если продолжать ими управлять как вертикальными, индивидуально финансируемыми программами.
ACS can easily be expanded with the addition of a cooling module that allows any type of cooling system to be managed.
Система ACS может быть легко расширена добавлением охлаждающего модуля, который позволяет управлять системой охлаждения любого типа.
responsibilities for the ancestral domain to be managed successfully.
обязанности в родовой вотчине успешно управлять.
the uncertainties that need to be managed.
которыми надо управлять.
investments continue to be managed by Cubi Wasabahizi,
инвестициями по-прежнему управляет Куби Васабахизи,
a long-term process to be managed systematically, requiring substantial investment
долгосрочный процесс, регулируемый на систематической основе и требующий значительных инвестиций
The subsequent restructuring exercise transformed the Commission's 15 sectoral subprogrammes into five thematic subprogrammes, to be managed by six divisions.
В ходе последовавшей за этим реорганизации 15 секторальных подпрограмм Комиссии были преобразованы в пять тематических программ, выполнение которых будут осуществлять шесть подразделений.
In the Africa region, the regional implementation plan will be supported by a regional trust fund, to be managed by AfDB.
В регионе Африки региональному плану осуществления будет оказана поддержка со стороны регионального целевого фонда, управляемого АБР.
Many people are recognizing the need for the economy to be managed"in the manual mode"
Многие приходят к необходимости<< ручного управления>> экономикой,
Русский
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文