TO IDENTIFYING in Russian translation

[tə ai'dentifaiiŋ]
[tə ai'dentifaiiŋ]
в выявления
to identifying
to detect
for the identification
for detection
to uncovering
выявить
identify
reveal
detect
identification
highlight
find
в определения
to identifying
to defining
of the definition
the determination
to establishing
for the identification
to ascertaining
of determining
определить
determine
identify
define
establish
decide
set
specify
to ascertain
identification
detect
идентификации
identification
identifying
identity
authentication
установления
establishing
establishment
setting
determining
determination
identifying
identification
imposing
imposition
ascertaining
идентифицировать
identify
identification
identifiable
I.D.
установить
establish
install
set
be installed
determine
place
identify
to fix
mount
specify
в нахождения
to find
to identifying
изыскания
finding
research
seeking
survey
identifying
exploration
investigations
exploring
studies

Examples of using To identifying in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Commission decided to resume discussion of the matter at its sixty-third session with a view to identifying specific matters that it might consider in the future.
Комиссия постановила возобновить обсуждение этого вопроса на своей шестьдесят третьей сессии в целях определения конкретных аспектов, которые она могла бы рассмотреть в будущем.
This analysis will help contribute to identifying potential systemic issues that may need to be addressed in future oversight activities and/or management initiatives.
Этот анализ поможет выявить потенциальные системные проблемы, которые необходимо охватить в будущей надзорной деятельности и/ или инициативах руководства.
Certain provisions of POCA also apply with regard to identifying, tracing and freezing of proceeds of crime.
В отношении выявления, отслеживания и замораживания доходов от преступлений применяются также некоторые положения ЗДП.
Ii Review of the current funding and backstopping arrangements for the special political missions with a view to identifying possible alternatives(resolution 65/259);
Ii анализ нынешних механизмов финансирования и поддержки специальных политических миссий в целях определения возможных альтернативных вариантов( резолюция 65/ 259);
UNPOL conducted daily monitoring activities with a view to identifying areas where PNTL required additional support and assistance.
Полиция Организации Объединенных Наций проводила ежедневные контрольные мероприятия с целью определить области, в которых НПТЛ требуется дополнительная поддержка и помощь.
The Commission requested the Office to convene an expert meeting with a view to identifying specific areas in which it could facilitate the investigation
Комиссия просила Управление созвать совещание экспертов, чтобы выявить конкретные направления, на которых она могла бы способствовать проведению расследований
Recent attempts, for example, to have EU Member States list the standards used in their existing processes with a view to identifying commonalities have been unsuccessful.
К примеру, безрезультатными оказались недавние попытки предложить государствам- членам ЕС в целях выявления общих черт составить перечень стандартов, применяемых в уже существующих процессах.
Russian engineering companies: approaches to identifying and assessing the effectiveness of activities// Questions Statistics 2013 2.
Российские инжиниринговые организации: подходы к идентификации и оценке эффективности деятельности// Вопросы статистики, 2.
Carried out by the Committee for Development Planning, with a view to identifying which countries should be included in or graduated from the group of least developed countries;
Проведенный Комитетом по планированию развития в целях определения того, какие страны следует включить в группу наименее развитых стран или исключить из нее;
One delegation pointed out the need to conduct an analysis with a view to identifying ways how to cut down the costs
Одна делегация указала на необходимость проведения анализа с целью определить пути сокращения расходов
It urged the Government to accelerate the ongoing investigations with a view to identifying and punishing the administrative
Она настоятельно призвала правительство ускорить ведущиеся расследования, с тем чтобы выявить и наказать должностных лиц
The Netherlands and Germany established a joint investigation team in The Hague to obtain information and evidence with a view to identifying and prosecuting pirate leaders.
Нидерланды и Германия создали Совместную группу по расследованиям в Гааге для получения информации и доказательств в целях выявления и судебного преследования пиратских лидеров.
His delegation considered that the approach to identifying customary international law should not vary for different branches of international law
Его делегация считает, что подход к идентификации международного обычного права не должен быть разным для различных отраслей международного права,
Contribute to building effective multi-stakeholder partnerships with a view to identifying innovative approaches to resolving commodity-related problems.
С содействовать налаживанию эффективного партнерства с участием широкого круга заинтересованных сторон в целях определения новаторских подходов для решения проблем, связанных с сырьевыми товарами.
With a view to identifying the needs of States parties for technical assistance to promote treaty implementation,
Чтобы выявить потребности государств- участников в технической помощи, направленной на содействие осуществлению договоров,
Our efforts should therefore be devoted to identifying areas of common agreement
Поэтому наши усилия должны быть посвящены тому, чтобы определить области, в которых существует общее мнение,
During his interrogation, with a view to identifying other accomplices to the crime, various methods of
Во время допроса с целью установления других соучастников преступления к нему применялись методы физического воздействия
subregional distribution of CDM project activities with a view to identifying systematic or systemic barriers to their equitable distribution;
субрегиональном распределении деятельности по проектам в рамках МЧР в целях выявления систематических или системных препятствий на пути их справедливого распределения;
The Government of Indonesia is committed to identifying and bringing to justice the perpetrators of this terrible crime
Правительство Индонезии намерено установить и передать суду лиц, совершивших это ужасное преступление,
export for rough diamonds is essential to identifying anomalies that may indicate potential entry points for conflict diamonds into the legitimate trade.
экспорту необработанных алмазов важен для идентификации аномалий, которые могут указать на потенциальные каналы проникновения алмазов из зон конфликтов в сеть законной торговли.
Results: 1405, Time: 0.0742

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian