TO MONITOR IMPLEMENTATION in Russian translation

[tə 'mɒnitər ˌimplimen'teiʃn]
[tə 'mɒnitər ˌimplimen'teiʃn]
контролировать осуществление
monitor the implementation
oversee the implementation
monitor the execution
to verify the implementation
для контроля за осуществлением
to oversee the implementation
to monitor the implementation
to control the implementation
для мониторинга осуществления
for monitoring the implementation
for the monitoring of the implementation
отслеживать выполнение
monitor the implementation
to track the implementation
проконтролировать осуществление
to monitor implementation
для мониторинга выполнения
for monitoring the implementation
контролировать выполнение
monitor the implementation
to monitor compliance
oversee the implementation
verify compliance
to monitor the follow-up
verify the implementation
supervise the execution
для наблюдения за выполнением
to oversee the implementation
to oversee the execution
to monitor implementation
для отслеживания осуществления

Examples of using To monitor implementation in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
the United Nations to monitor implementation.
Организации Объединенных Наций для контроля за осуществлением.
some Member countries will wish to monitor implementation with the help of data and indicators.
некоторые государства- члены захотят проконтролировать осуществление Плана с помощью данных и показателей.
other accessible areas of Somalia to monitor implementation of the mandated activities.
других доступных районах Сомали с целью отслеживать осуществление предусмотренных мандатом мероприятий.
Within this component, the programme needs to develop assessment tools to monitor implementation, data quality and comparability.
В рамках этого компонента следует разработать в рамках программы инструментарий оценки для контроля за осуществлением, качеством данных и их сопоставимостью.
In order to monitor implementation, the periodic budget performance review was enhanced to include reporting by programme managers about progress in achieving the budgeted goals
В целях контроля за исполнением был расширен периодический обзор исполнения бюджета таким образом, чтобы он включал отчеты руководителей программ о ходе достижения бюджетных целей
other accessible areas to monitor implementation of mandated activities.
другие доступные районы страны с целью отслеживать осуществление предусмотренных мандатом мероприятий.
These key indicators which should be used to monitor implementation of the Strategic Framework are indicated in the Framework below.
Эти ключевые показатели, которые необходимо использовать для мониторинга реализации Рамочной стратегии, приведены в Таблице ниже.
It is important to build the capacity of the National Land Commission to monitor implementation of the new land laws.
Важно наращивать потенциал Национальной земельной комиссии в области контроля правоприменения новых земельных законов.
A steering committee headed by the Under-Secretary-General, Department of Administration and Management, was set up to monitor implementation of the complex project.
В целях контроля за осуществлением этого сложного проекта был создан руководящий комитет, возглавляемый заместителем Генерального секретаря, Департамент по вопросам администрации и управления.
Accordingly, the SCW prepared an" Executive Plan for the SCW to Monitor Implementation of the Government's Work Programme Directed at Women.
Соответственно, ВСЖ разработал" оперативный план ВСЖ по мониторингу осуществления программы работы правительства по вопросам, касающимся женщин.
The action committee's primary task is to monitor implementation of the TB response and to collect regular
Основной задачей действующего комитета является мониторинг осуществления ответных мер по борьбе с ТБ
The competent office of the national committee has advised the competent authorities in the various regions of the Kingdom to monitor implementation of the two resolutions and to report any violations thereof.
Компетентная служба национального комитета рекомендовала компетентным органам в разных районах Королевства следить за осуществлением этих двух резолюций и сообщать о любых их нарушениях.
The Committee recommends that a national mechanism to monitor implementation should be established,
Комитет рекомендует учредить национальный механизм контроля за осуществлением, разработать процедуры подачи жалоб
Such cooperation enhances the effectiveness of the efforts made by the Executive Directorate to monitor implementation of resolutions 1373(2001) and 1624(2005), among others.
Благодаря такому сотрудничеству повышается эффективность усилий Исполнительного директората по контролю за осуществлением, среди прочего, резолюций 1373( 2001) и 1624 2005.
A plan of action has been launched to monitor implementation of the UNEP International Declaration on Cleaner Production,
Принят план действий по мониторингу осуществления Международной декларации ЮНЕП по<< чистому>> производству,
To establish a system to monitor implementation of international conventions
Создание системы мониторинга выполнения международных конвенций
The Conference of the Parties requested the Open-ended Working Group to monitor implementation of decision VIII/34 and report to the Conference of the Parties thereon.
Конференция Сторон обратилась с просьбой к Рабочей группе открытого состава обеспечить мониторинг осуществления решения VIII/ 34 и доложить об этом Конференции Сторон.
The principal function of the special procedures is to monitor implementation on the basis of agreed standards.
Основная функция специальных процедур заключается в наблюдении за процессом осуществления на основе согласованных стандартов.
The Committee must find an effective way to monitor implementation of the road map
Комитету необходимо найти эффективный способ контроля за осуществлением<< дорожной карты>>
Furthermore, plans under way to monitor implementation of the recommendations of the twentieth special session will also include measures to promote judicial cooperation against illicit trafficking by sea.
Кроме того, в разрабатываемые планы мониторинга осуществления рекомендаций двадцатой специальной сессии также будут включены меры по поощрению сотрудничества судебных органов в борьбе с незаконным оборотом на море.
Results: 136, Time: 0.1043

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian