TWO-THIRDS MAJORITY in Russian translation

большинство в две трети
two-thirds majority
majority of two thirds
большинство в две третьих голосов
большинством в две трети голосов
by a two-thirds majority
by a twothirds majority
by a two thirds majority
большинством в две трети
by a two-thirds majority
by a majority of two thirds
by a twothirds majority
большинства в две трети
two-thirds majority
большинство в две третьих

Examples of using Two-thirds majority in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
If the second ballot is inconclusive and a two-thirds majority is required, the balloting shall be continued until one candidate secures the necessary two-thirds majority.
Если второе голосование окажется безрезультатным, а требуется большинство в две трети, то голосование продолжается до тех пор, пока какой-либо кандидат не получит необходимое большинство в две трети.
I should like to inform the members of the General Assembly that the candidate who receives a two-thirds majority of members present and voting will be declared elected.
Я хотел бы информировать членов Генеральной Ассамблеи о том, что кандидат, который получит большинство в две трети голосов присутствующих и участвующих в голосовании членов Ассамблеи, будет объявлен избранным.
In addition, the decision-making in the Executive Council- two-thirds majority for matters of substance- may also paralyse it in comparison with the similar body in the Chemical Weapons Convention.
Кроме того, принятие решений в Исполнительном совете- большинством в две трети голосов для основных вопросов- может также парализовать его в сравнении с аналогичным органом в Конвенции по химическому оружию.
It is self-evident from the Charter that the two-thirds majority of all members should be the minimum threshold.
Из Устава ясно видно, что большинство в две трети всех членов Организации должно быть минимальным порогом.
With regard to paragraph 5, he believed that a two-thirds majority was desirable for decision-making.
Относительно пункта 5 он считает, что для принятия решения целесообразно иметь большинство в две трети голосов.
Such recommendations of the Committee shall require a two-thirds majority of the members present and voting.
Такие рекомендации Коми- тета требуют большинства в две трети голосов членов, присутствующих и участвующих в голосовании.
With a two-thirds majority required for conviction,
С большинством в две трети голосов, необходимых для осуждения,
each having obtained the highest number of votes and a two-thirds majority.
получивших наибольшее число голосов и большинство в две трети.
it would require a two-thirds majority to be passed.
для его принятия необходимо получить большинство в две трети голосов.
The present rules may be amended by a decision of the Congress taken by a two-thirds majority of the representatives present and voting upon a recommendation of the General Committee.
Настоящие правила могут быть изменены решением Конгресса, принятым большинством в две трети присутствующих и участвующих в голосовании представителей по рекомендации Генерального комитета.
Solomon Islands feels, in that regard, that a two-thirds majority should be sufficient in effecting any decisions of importance if we are serious about making any real progress.
В этой связи Соломоновы Острова считают, что большинства в две трети голосов будет достаточно для проведения в жизнь любых важных решений, если мы серьезно настроены на достижение какого-либо реального прогресса.
He is appointed by a two-thirds majority of the Chamber of Deputies, from a list of three candidates proposed by the Senate, to a five-year term.
Он назначается Палатой депутатов большинством в две трети голосов из трех кандидатур, предложенных Сенатом.
although several representatives expressed a preference for a two-thirds majority.
несколько делегатов высказались за большинство в две трети голосов.
As in 2006, it was decided that a two-thirds majority of the valid votes cast would be required to change Tokelau's status.
Как и в 2006 году, было решено, что для изменения статуса Токелау необходимо будет большинство в две трети от числа поданных и признанных действительными голосов.
A two-thirds majority, or 414 votes, was needed for
Большинством в две трети, или 414 голосов, была необходима для прохождения мера,
which has to be approved by a two-thirds majority of the Convention delegates.
который должен быть одобрен большинством в две трети голосов делегатов собрания.
She urged all States parties to accept the amendment so that the two-thirds majority required to bring it into effect could be achieved.
Она призывает все государства- участники принять поправку, с тем чтобы можно было достигнуть большинства в две трети голосов, требуемого для вступления ее в силу.
Article 108 of the Charter of the United Nations clearly stipulates that any amendment of the Charter shall require a two-thirds majority.
Статья 108 Устава Организации Объединенных Наций совершенно четко предусматривает, что любая поправка к Уставу требует поддержки большинства в две трети.
decisions of the Congress on all matters of substance shall require a two-thirds majority of the representatives present and voting.
для принятия решений Конгрессом по всем вопросам существа требуется большинство в две трети голосов присутствующих и участвующих в голосовании представителей.
She appealed to the other States parties to accept the amendment so that the two-thirds majority required for it to enter into force would be achieved.
Она обращается с призывом к другим государствам- участникам принять эту поправку, с тем чтобы набрать необходимое большинство в две трети для вступления этой поправки в силу.
Results: 189, Time: 0.0626

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian