WE WERE ABLE in Russian translation

[wiː w3ːr 'eibl]
[wiː w3ːr 'eibl]
мы смогли
we can
we managed
we were able
we may
we will
нам удалось
we managed
we have
we have succeeded
we could
we were able
we got
we did it
we made
мы были в состоянии
we were able
мы оказались в состоянии
we were able
мы сумели
we have managed
we have
we have been able
we succeeded
we can
мы могли
we can
we may
maybe we
to enable us
we would
to allow us
able
мы были способны
we were able
were we capable of

Examples of using We were able in English and their translations into Russian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
In January, we were able to test the Lufthansa Business Class extensively in the Airbus A320 en route from Oslo to Munich.
В январе мы были в состоянии проверить Lufthansa бизнес-класса широко в Airbus A320 по пути из Осло в Мюнхен.
Of the places whose patent databases we were able to search, the latest expiration date seems to be 1 October 2006.
Где мы смогли провести поиск по базе данных патентов, последний из их сроков действия, кажется, завершается 1 октября 2006 года 1.
We were able to temporarily narrow serious gaps in life-saving sectors when the Government of Sudan expelled humanitarian non-governmental organizations(NGOs) on 5 March.
Нам удалось временно улучшить положение дел в жизненно важных секторах, когда 5 марта правительство Судана выслало сотрудников гуманитарных неправительственных организаций.
freedom-loving spirit we were able not only to deter the unrestrained opponent but also to mark great victories.
свободолюбивому духу нашего народа мы сумели не только выстоять перед разнузданным противником, но и одержать победы.
Last year we were able to find common ground on which to build this dream together,
В прошлом году мы оказались в состоянии найти общую почву для совместного культивирования этого чаяния,
For breakfast we were able to bring something from the kitchen next to the buffet we also à la carte.
На завтраке мы были в состоянии принести что-то из кухни рядом с буфетом мы также меню.
Mercifully, there was more Chinese tarmac, so we were able to surge'through a country where,
К счастью, китайское шоссе не закончилось, и мы могли с ветерком проехать страну,
However, with the outstanding efforts of our entire team, we were able to rapidly adjust our operating model and make our business even more robust.
Несмотря на это, усилиями всей нашей команды мы смогли скорректировать операционную модель и сделать бизнес еще более устойчивым.
We were able to further discuss current transactions,
Нам удалось дополнительно обсудить текущие сделки,
This was the first order of its kind for LOESCHE," remarked Project Manager Matthias Authenrieth,"but we were able to successfully implement the customer's requirements.
Для компании LOESCHE это был первый заказ такого рода", поделился ответственный за проект Маттиас Аутенрит( Matthias Authenrieth),-" однако мы сумели успешно воплотить пожелания клиента в реальность.
I did have an account there, when we were able to play at Micogaming casinos.
не может больше играть в Вегас Джокер, у меня есть там счет, когда мы были в состоянии играть в Micogaming казино.
Guests of the exhibition we were able to directly provide comprehensive information for each type of our products,
Гостям выставки мы смогли непосредственно предоставить исчерпывающую информацию по каждому из видов нашей продукции,
It's been some time since we were able to communicate with you, and many things happened in the meantime.
Прошло некоторое время с тех пор, как мы были способны общаться с тобой, и много вещей произошло за это время.
In our recent R&D trials, we were able to properly texturize this difficult ingredient to produce larger pieces of TSP.
В ходе наших недавних научных исследований нам удалось правильно текстурировать этот непростой для обработки ингредиент и получить более крупные кусочки TSP.
Through this interactive police effort, we were able to positively identify the driver as he exited his vehicle.
Благодаря этим комплексным мерам, мы смогли опознать водителя, выходящего из автомобиля.
We were able to optimally and efficiently use a lot of storage space
Нам удалось оптимально и рационально использовать много места хранения
Using his scientific data on the effects of high-altitude flying, we were able to put astronauts on the moon before the Soviets.
Благодаря его научным данным о влиянии на человека полетов на большой высоте мы были способны отправить астронавтов на Луну раньше Советов.
We were able merely to list it in our report as one of many documents.
Мы смогли лишь указать его в нашем докладе как один из многих других документов.
In addition, we were able to further strengthen our international presence in North America, Malaysia and Algeria.
Помимо этого, нам удалось укрепить свои международные представительства в Северной Америке, Малайзии и Алжире.
But we were able to I.D. it as having been stolen in a burglary a few weeks ago.
Но мы смогли его идентифицировать как кольцо, украденное несколько недель назад.
Results: 117, Time: 0.07

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian