WHEN NEEDED in Russian translation

[wen 'niːdid]
[wen 'niːdid]
когда это необходимо
when needed
when required
whenever necessary
where needed
when it is necessary
where required
whenever appropriate
whenever needed
wherever necessary
where it is necessary
случае необходимости
appropriate
if necessary
case of need
where necessary
case of necessity
if required
case of emergency
когда нужно
when you need
when you want
when should
when necessary
where you need
when you have to
when some must
когда необходимо
when necessary
where necessary
when you need
where appropriate
when required
when should
where there is a need
whenever necessary
when you must
where required
когда это требуется
when required
where required
when needed
when requested
whenever required
where called
where needed
когда это нужно
when needed
where needed
когда понадобится
when you need
when you want
при возникновении необходимости
need arises
when necessary
when needed
when required
когда это потребуется
when required
where required
whenever necessary
whenever needed
когда это требовалось
when needed
where required
when required

Examples of using When needed in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
When needed, it also arranges education
В случае необходимости он также организует образование
Download content locally when needed by running task sequence.
Загрузить содержимое локально, если требуется для последовательности задач.
Shipping Instructions"- when needed.
Заполните" Транспортные инструкции"- если это необходимо.
Lack of vehicles makes it difficult to reach the measurement post when needed.
Из-за нехватки транспортных средств сложно добираться до измерительных постов в случае необходимости.
Minors do not always have access to psychological care when needed.
Несовершеннолетние не всегда имеют доступ к психологической помощи в случае необходимости.
The Government holds regular monthly meetings and may convene extraordinary meetings when needed.
Правительство проводит регулярные ежемесячные совещания и может в случае необходимости созывать чрезвычайные совещания.
There are other prefixes that appear only when needed.
Существуют и другие префиксы, которые появляются только в случае необходимости.
Subsidies play a crucial role in ensuring affordability when needed.
Субсидии играют одну из важных ролей в обеспечении финансовой доступности в случае необходимости.
The revolving blades are usable on both sides and can be individually replaced when needed.
Ножи можно использовать с двух сторон и по надобности можно заменить отдельный ножи.
After the 12 weeks there is additional individual support, when needed.
Через 12 недель предоставляется индивидуальная поддержка, если это необходимо.
They respectfully treated and accessed when needed some advice.
К ним почтительно относились и обращались, когда был необходим какой-то совет.
Access content directly from a distribution point when needed by a running task sequence.
Обращаться к содержимому прямо с точки распространения, если требуется для последовательности задач.
The Government of Finland supports financially, when needed, the participation of members of the Sámi people in international events.
Когда это необходимо, правительство Финляндии оказывает финансовую поддержку участию представителей народа саами в международных мероприятиях.
The Valencia coaches can be sometimes a little harsh when needed but they would never scream at the kids.
Тренеры« Валенсии» иногда, когда это необходимо, могут быть несколько резкими, но они никогда не будут кричать на детей.
When needed and within existing resources, the Group of Experts may meet to discuss areas of
В случае необходимости Группа экспертов может при наличии ресурсов собираться для обсуждения таких участков работы,
and then, when needed, send your changes to original maps in 1 click!
как хотите, и, когда нужно, в один клик отправить все изменения в карты- оригиналы!
When needed, he would simply wheel the Bat-Signal over to his office window
Когда это необходимо, он просто привязал бы Бэт- Сигнал к окну своего офиса
Strengthened cooperation between the Government and international and regional organizations must include unimpeded access for these organizations to areas of displacement as well as an expanded presence, when needed;
Активизация сотрудничества правительства с международными и региональными организациями должна включать в себя беспрепятственный доступ к районам перемещения, а также, в случае необходимости, расширенное присутствие организаций в этих районах;
When needed, you can easily find required resource
Когда нужно, вы можете быстро найти нужный ресурс
Abortion in Guatemala is illegal, except when needed to save the woman's life.
Аборты в Андорре запрещены за исключением случаев, когда это необходимо, чтобы сохранить жизнь беременной женщины.
Results: 332, Time: 0.0695

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian