WOULD BE CONTINUED in Russian translation

[wʊd biː kən'tinjuːd]
[wʊd biː kən'tinjuːd]
будет продолжено
will continue
would continue
will be further
will be pursued
would be further
be continued
further
will be resumed
shall continue
is to be pursued
на продолжение
to continue
for the continuation
to further
to ongoing
to the continuance
for the sequel
to the persistence
будет сохраняться
will continue
will remain
will persist
would continue
will be maintained
would remain
will be kept
would be maintained
will be preserved
would persist
будут продолжены
will continue
would continue
will be pursued
be continued
will resume
shall continue
would proceed
will proceed
будет продолжена
will continue
would continue
will be pursued
be continued
will be further
will be maintained
shall continue
further
would be pursued
will proceed
будет продолжен
will continue
would continue
be continued
will be further
will resume
will be maintained
will proceed

Examples of using Would be continued in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Those surveys would be continued and were now being extended to examine the private sector
Такие обследования будут продолжены, и в настоящее время они также проводятся для оценки ситуации в частном секторе
Unfortunately that Committee had now been disbanded but its work would be continued by a new ministerial body responsible for language policy.
К сожалению, этот Комитет был распущен, однако его работа будет продолжена новым ведомством, которое будет заниматься политикой в отношении языков.
programme of the twenty-third workshop would be continued at a planning meeting to be held during the fiftieth session of the Scientific and Technical Subcommittee, in 2013.
программы двадцать третьего практикума будет продолжено на организационном совещании, которое состоится в рамках пятидесятой сессии Научно-технического подкомитета в 2013 году.
It also stated that efforts would be continued to reconcile the differences between the figures of unpaid pledges maintained by the Contributions Section
Она также указала, что будут продолжены усилия по урегулированию различий в информации о непогашенных обязательствах, хранящихся в Секции по взносам
Legal base: For decision of current tasks in sphere of finance system development, work on creation of the legal base and its improvement would be continued.
Для решения стоящих задач в сфере развития финансовой системы будет продолжена работа по созданию правовой базы и ее совершенствованию.
that the incipient dialogue would be continued.
начатый диалог будет продолжен.
It is envisaged that the programme would be continued in future bienniums and adapted regularly to address evolving ethical issues.
Предусматривается, что осуществление этой программы будет продолжено на протяжении будущих двухгодичных периодов, и в нее регулярно будут вноситься изменения с учетом возникающих этических проблем.
Those meetings would be continued in the two capitals alternately while many practical measures had been taken in implementation of what had been agreed upon.
Эти встречи будут продолжены поочередно в столицах двух стран, и вместе с тем принимается немало практических мер по осуществлению достигнутых договоренностей.
The CDRT and micro-credit projects would be continued, with appropriate adjustments, since they are
Будет продолжена реализация проекта по развитию общин в отдаленных округах
All points made would be reflected in the report and the discussion would be continued when the Commission took up agenda item 16.
Все высказанные точки зрения будут отражены в докладе, и обсуждение будет продолжено, когда Комиссия приступит к рассмотрению пункта 16 повестки дня.
These activities would be continued in new villages
Эти мероприятия будут продолжены в новых деревнях
At the Award Ceremony the organizersannounced that the fellowship programme for young Russian women scientists would be continued in 2008.
На этой же торжественной церемо- нии организаторы объявили, что в 2008 году программа выделения стипендий для молодых российских женщин- ученых будет продолжена.
programme of the eighteenth workshop would be continued at a planning meeting,
программы восемнадцатого практикума будет продолжено на организационном совещании,
These efforts would be continued to guarantee high-quality child psychiatry reflecting the latest developments in medicine.
Эти усилия будут продолжены, с тем чтобы гарантировать наличие качественной системы детской психиатрии, отражающей последние достижения в медицине.
hoped that the initiative would be continued.
выражает надежду на то, что эта инициатива будет продолжена.
The Chairperson-Rapporteur said that the discussion on this article would be continued during the second week of the session.
Председатель- докладчик заявил, что обсуждение этой статьи будет продолжено в ходе второй недели работы сессии.
concerns expressed by delegations, but consultations would be continued in the coming months.
по которым делегации выразили свои опасения, однако в ближайшие месяцы консультации будут продолжены.
a practice that would be continued for the remainder of her career.
практика, которая будет продолжена до конца карьеры Лончар.
The territory of the Dagestan Nature Reserve is very promising for the future studies of raptors and the fieldwork would be continued.
Территория заповедника является перспективной в плане исследования хищных птиц и их изучение современными методами будет продолжено в последующие годы.
Nonetheless, efforts to address the issue of ageing in line with the Madrid International Plan of Action on Ageing would be continued.
Тем не менее усилия по решению проблемы старения в соответствии с положениями Мадридского международного плана действий по проблемам старения будут продолжены.
Results: 161, Time: 0.0696

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian