WRITTEN STATEMENTS in Russian translation

['ritn 'steitmənts]
['ritn 'steitmənts]
письменные заявления
written statements
written declarations
written pleadings
written applications
written presentations
written representations
handwritten declaration
written interventions
written requests
письменные показания
affidavit
written statements
written testimony
written evidence
письменных сообщений
written communications
written statements
written submissions
written messages
письменных выступлений
written statements
письменных заявлений
written statements
written applications
written pleadings
written declarations
written expressions
письменных заявления
written statements
written interventions
письменных заявлениях
written statements
письменных показаний
written statement
written testimony
affidavits
of written evidence
письменные отчеты
written reports
written records
written accounts
written statements

Examples of using Written statements in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
SAHRDC submitted the following written statements.
ЮЦДПЧ представил следующие письменные заявления.
Written statements were submitted to.
Были представлены письменные заявления.
Some delegations also submitted written statements.
Некоторые делегации также представили письменные заявления.
Xiii. written statements.
Xiii. письменные заявления.
Written statements submitted in explanation of vote.
Письменное заявление с разъяснением мотивов голосования.
All representatives will be able to post written statements on the intranet website of the Conference.
Все представители будут иметь возможность размещать письменные выступления на веб- сайте Конференции.
Written statements are used less frequently and the deliberations are coming closer to a dialogue.
Выступления с письменными заявлениями используются реже и дискуссии приобретают характер диалога.
If so, will they need to provide written statements?
Если будут, то должны ли они представлять выступления в письменной форме?
If necessary, they may circulate longer written statements.
В случае необходимости они могут распространить более пространные выступления в письменном виде.
petitions comprising videos or written statements should be admissible, allowing the Committee to further appropriate investigations.
представленные в форме видеозаписи, или письменные показания, оставив решение этого вопроса на усмотрение Комитета, с тем чтобы он мог провести соответствующие расследования.
In particular, delegations are reminded to send 120 copies of their written statements on developments in their forest products markets to Geneva for arrival by 15 September 1997.
В частности, делегациям напоминается, что они должны отправить 120 экземпляров своих письменных сообщений об изменениях на рынках, с тем чтобы они были получены в Женеве до 15 сентября 1997 года.
Written statements by the chairpersons of task forces and expert groups will be made
В распоряжение участников совещания будут предоставлены тексты письменных выступлений председателей целевых групп
the League prepared and disseminated written statements.
представила ряд письменных сообщений.
will be strongly encouraged to avoid reading from written statements.
им будет настоятельно рекомендовано воздержаться от зачитывания письменных выступлений.
The NGO contributed nine written statements to the Economic and Social Council under resolution 1996/31.
Организация представила девять письменных заявлений в Экономический и Социальный Совет в соответствии с резолюцией 1996/ 31.
The Federation also submitted two written statements, on"Gender equality
Федерация также представила два письменных заявления по вопросам<<
The Trial Chamber has analysed 236 written statements for admission pursuant to Rule 92 bis.
Судебная камера рассмотрела 236 письменных заявлений о приобщении к делу в соответствии с правилом 92 bis.
Mr. ElBaradei have affirmed in their written statements to the Security Council that there are no legal
гн ЭльБарадей подтвердили в своих письменных заявлениях Совету Безопасности, что нет никаких правовых
Concerning Women's Rights, VIDES presented two Written Statements denouncing gross violations in India, Brazil and Honduras.
По вопросу о правах женщин ВИДЕС представила два письменных заявления, в которых осудила грубые нарушения прав женщин в Индии, Бразилии и Гондурасе;
Confidentiality and inadmissibility of verbal or written statements made during the mediation process.(See A/61/758, para. 12);
Конфиденциальность и неприемлемость устных или письменных заявлений, сделанных в процессе посредничества( см. A/ 61/ 758, пункт 12);
Results: 471, Time: 0.0727

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian