FROM THE CONTRACT in Serbian translation

[frɒm ðə 'kɒntrækt]
[frɒm ðə 'kɒntrækt]
iz ugovora
from the contract
from the treaty
from the agreement
contractual
из уговора
from the contract
from the agreements
from the treaty

Examples of using From the contract in English and their translations into Serbian

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
the Customer shall be entitled to withdraw from the contract and demand repayment of any advances paid,
kupac ima pravo da odustane od ugovora i da zahteva isplaćivanje bilo kakvih avansa pod uslovom
In the case of related contracts, if the user exercises his/ her right to withdraw from the contract on the purchase of goods
U slučaju povezanih ugovora, ako korisnik svoje pravo na odustanak od ugovora o kupovini robe,
Created: Tuesday, 14 August 2007 10:45 Source: BlicThe public still does not have insight into provisions from the Contract on Horgos-Pozega highway. The Ministry of Capital Investments has initiated procedure for revoking
Datum kreiranja: utorak, 14 avgust 2007 10: 45 Izvor: BlicJavnost još bez uvida u stavke ugovora o autoputu Horgoš-PožegaMinistarstvo za kapitalne investicije pokrenulo postupak za poništaj rešenja Poverenika za informacije
If a cooperative submits a bid on its own behalf, the cooperative and its members shall be responsible, in accordance with the law, for the obligations from the public procurement procedure and from the contract on public procurement.
Ако задруга подноси понуду у своје име за обавезе из поступка јавне набавке и уговора о јавној набавци одговара задруга и задругари у складу са законом.
the tour organizer can withdraw from the contract and claim compensation in accordance with paragraph 12 of these General Terms and Conditions.
Организатор путовања може одустати од Уговора и тражити надокнаду у складу са тачком 12. ових Општих услова.
agrees with all terms and conditions from the contract.
je saglasan sa svim uslovima ugovora.
my damage demand would not be compensated although the Novi Sad authorities did not fulfil their obligations arising from the contract and the plan documents.
bi Grad bio oslobodjen odgovornosti, a ja ostao bez naknade štete nastale, jer novosadska vlast nije ispunila svoju obavezu iz ugovora i planskih dokumenata.
partially transfer his/her rights and obligations from the Contract on mediation to another agent,
delimično, preneti svoja prava i obaveze iz ugovora o posredovanju na drugog posrednika,
What else can one say to the claim that the information from the contract on vaccine procurement"is not related to the protection of the health of the population"the interest of the public to know them"?">
Шта друго рећи за твдњу да се информације из уговора о набавци вакцине" не односе на заштиту здравља становништва"
as well as the obligations from the contract concluded with the Cardholder 8.
dobrih poslovnih običaja, kao i obaveza iz ugovora zaključenog sa Korisnikom.
the floor area differed by seven square meters, because the data from the contract did not match the data from subsequent technical inspection,“which is a frequent phenomenon”.
за један стан постоји непоклапање у површини од 7 метара квадратних јер се подаци из уговора не поклапају са подацима накнадног техничког прегледа,„ што је честа појава“.
the Bank has the right to unilaterally terminate the Contract and claim from the Contract as fully matured.
Banka ima pravo da jednostrano raskine Ugovor i potraživanje iz Ugovora proglasi u celosti dospelim.
as well as the obligations from the contract concluded with the Cardholder 8.
dobrih poslovnih običaja, kao i obaveza iz ugovora zaključenog sa Korisnikom.
to withdraw from the contract within 14 days from the date the product was handed over to him.
da odustane od ugovora u roku od 14 dana od dana kada mu je proizvod predat.
accessibility of the information from the contract on the construction of the Horgos-Pozega motorway,contract is equal to the chance of my playing in the Champion League and scoring the winning goal in the last minute of the match.">
dostupnošću informacija iz ugovora o izgradnji autoputa Horgoš-Požega,ugovor jednaka je šansi da zaigram u Ligi šampiona i zabijem pobedonosni gol u nadoknadi vremena.">
from Belgrade informs them on legal and factual circumstances, although not in the best way, and that they do not have a true perception of importance and">scope of the contract provision to which they refer to".- It is possible that there are things causing dilemma in FCC concerning determination of the Government to provide public with information from the Contract.
iz Beograda informiše o pravnim i faktičkim okolnostima, ali ne baš najbolje i da oni nemaju pravu predstavu o značaju i">domašaju ugovorne odredbe na koju se pozivaju". suprotno zakonu- Moguće je i da postoje stvari koje kod FCC izazivaju dileme u pogledu rešenosti Vlade da našoj javnosti obezbedi informacije iz ugovora.
the seller shall notify the Bank of the withdrawal from the contract on the purchase of goods
prodavac obaveštava Banku o odustanku od ugovora o kupovini robe,
Days from the contract date.
Дана од датума закључења конкурса.
Yes, but they can take it from the contract.
Da, ali sve ovo mogu da nam odbiju od ugovore.
This is from the contract department. They're for Mr. Colby.
Ovo je iz odseka za ugovore, za gospodina Kolbija.
Results: 2160, Time: 0.0578

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Serbian