FROM THE CONTRACT in Chinese translation

[frɒm ðə 'kɒntrækt]
[frɒm ðə 'kɒntrækt]
合同
contract
contractual

Examples of using From the contract in English and their translations into Chinese

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
Most of the suppliers for contracts in this category intended to remove goods review list items from the contract but could not do so, owing to the lack of representation of the other party to the contract..
大多数此类合同供应商都打算从合同中取消货物审查清单上的物品,但由于没有合同另一方的代表而不能这样做。
The claimant is required to prove the existence of the contract and its specific terms, including the identity of the parties to the contract, the term, the expected income and expenses from the contract, as well as the details of performance.
索赔人必须证明有合同存在以及合同的具体条件,包括合同当事各方的身份、期限、合同的预期收入和支出以及履约详情。
(b) If a period of time is fixed by or determinable from the contract, at any time within that period unless circumstances indicate that the buyer is to choose a date; or.
(b)如果合同规定有一段时间,或从合同可以确定一段时间,除非情况表明应由买方选定一个日期外,应在该段时间内任何时候交货;或者.
The availability of any remedy to the buyer presupposes that the seller has failed to perform an obligation deriving either from the contract, from trade usages, from practices between the parties or from the Convention.
买方可否利用任何补救办法,其先决条件是卖方未能履行产生于合同、产生于贸易习惯、产生于双方当事人之间的惯例做法或产生于本公约的义务。
As regards the elevators component which was removed from the contract scope, ECA will separately cover the cost of supplying, installing, and commissioning of the elevators from non-project resources.
至于从合同范围中删除的电梯部分,非洲经委会将以非项目资源另行支付这些电梯的供货、安装和调试费用。
Pursuant to article 33 CISG, the seller must, if a period for delivery has been agreed upon or can be determined from the contract, deliver within this period.
根据《销售公约》第33条的规定,如果交货期业已约定或能够根据合同加以确定,则卖方必须在规定期限内交货。
OIOS found that while PAE had agreed to reduce its management reserve, this was in exchange for taking out the liquidated damages provision from the contract.
监督厅发现,虽然太平洋建筑工程师有限公司同意减少管理准备金,但作为交换条件,从合同中删除了违约赔偿金的条款。
Article 33(b) requires that the parties have fixed a period of time during which the goods can be delivered or that such period can be inferred from the contract.
第三十三条(b)项要求双方当事人规定有可以交付货物的一定期限,或者从合同可以推断出这一期限。
Proof is also required of the costs incurred at the time of the interruption of the contract, as well as of the profit that reasonably could have been expected from the contract.
另外还要求出示证明合同中断之时已经支付的费用的证据,以及证明原本可以合理预期从合同中得到的利润的证据。
Proof is also required of the costs incurred at the time of the interruption of the contract, as well as of the profit that reasonably could have been expected from the contract.
此外还要求提供证据证明合同中断时已经支付的费用,并证明可以合理预计在合同之下能得到的利润。
CGN has appointed senior figures from the contracting and nuclear industry to its UK subsidiary.
中广核已任命来自承包与核工业的资深人士到其英国子公司任职。
These range from the contracting out of selected activities to the complete sale of assets to the private sector.
这些伙伴关系涵盖从把某些活动进行分包,直至整个向私营部门出售资财。
Depending on the terms of each particular contract, DAO Token holders stood to share in potential profits from the contracts.
根据每个特定合约的条款,DAO代币持有人将从合约中分享潜在的利润。
The second page is an extract from the contract specification.
第二页是合同说明书摘要。
I very much hope it will be fired from the contract in any case.
我意愿释放你从你的合同在任何情况下。
These revisions are based on recommendations that emerged from the contract and concession review process.
这些修订是根据合同和特许权审查过程中提出的建议做出的。
Everyone has been asking whether I have benefited[from the contract].
为什么每个人都要欺负我,难道我好欺负么?”。
Approval for expenditure exceeding $30,000 has to be obtained from the Contract, Asset and Procurement Committee.
支出超过30000美元,要合同、资产和采购委员会批准。
Redeployment of 1 Associated Contract Management Officer from the Contract Management Section under Officer of the Directora.
主任办公室合同管理科调动1名合同管理协理干事a.
Each party expects some benefits from the contract, and accepts some obligations in return.
每一方都期待从契约中获得利益,同时也要接受一些义务。
Results: 4709, Time: 0.0594

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Chinese