CODIFICATION in Slovak translation

[ˌkəʊdifi'keiʃn]
[ˌkəʊdifi'keiʃn]
kodifikácia
codification
codifying
kodifikované znenie
codification
codified version
codified text
kodifikačný
codification
kodifikáciu
codification
codifying
kodifikácie
codification
codifying
kodifikáciou
codification
codifying
kodifikačného
codification
kodifikačné
codification
kodifikačných
codification
kodifikácia/udeľovanie

Examples of using Codification in English and their translations into Slovak

{-}
  • Official category close
  • Financial category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
The Committee has satisfied itself that this codification does not involve any substantive change to the provisions it consolidates
Výbor sa uistil, že kodifikované znenie nezavádza žiadne podstatné zmeny právnych predpisov, ktoré zjednocuje,
In order to meet the objective of finalising the codification programme by the middle of 2008, measures have been taken to accelerate the conversion of the backlog of master-copies into the new EU languages.
S cieľom ukončiť kodifikačný program v polovici roku 2008 boli prijaté opatrenia na zrýchlenie prekladu nahromadených originálnych znení do nových jazykov EÚ.
The Olympic Charter is the codification of the fundamental principles of Olympism,
Olympijská charta je kodifikáciou základných princípov,
Only the codification procedure in respect of the existing legislation, which has already tentatively started, would be completed.
V súvislosti s existujúcimi právnymi predpismi by sa mal ukončiť iba kodifikačný postup, ktorý už pokusne začal.
The codification overall does seem to effect an improvement of the regulations on animal protection,
Celkove sa však zdá, že kodifikáciou predsa len dochádza k vylepšeniu ustanovení týkajúcich sa ochrany zvierat,
This programme remains indicative since the finalisation of the codification project depends on the availability of the acts to be codified in all languages.
Tento program je zatiaľ len predbežný, keďže ukončenie kodifikačného projektu závisí od toho, či sú právne akty, ktoré sa majú kodifikovať, dostupné vo všetkých jazykoch.
108 of the Treaty on the Functioning of the European Union to certain categories of horizontal state aid(codification).
108 Zmluvy o fungovaní Európskej únie na určité kategórie horizontálnej štátnej pomoci“(kodifikované znenie).
Significantly, this codification process often accompanied efforts to achieve cultural
Je príznačné, že tieto kodifikačné procesy sa často prelínali s úsilím o kultúrnu
In the context of the codification and simplification of the acquis communautaire,
V súvislosti s kodifikáciou a zjednodušením acquis communautaire,
The recently adopted Fourth Daughter Directive12 will be merged later through a simplified“codification” process.
Nedávno prijatá štvrtá dcérska smernica12 sa neskôr zlúči prostredníctvom zjednodušeného„kodifikačného“ procesu.
private projects on the environment(Codification).
súkromných projektov na životné prostredie(kodifikované znenie).
The phrase"codification exercise" should be replaced by a more appropriate one as the proposal for a Regulation is not in itself a codification exercise.
Fráza„kodifikačné cvičenie“ by sa mala nahradiť vhodnejšou, pretože návrh nariadenia nie je sám o sebe kodifikačným cvičením.
to codify the acquis, the Commission aims to present around 350 codification initiatives in the period up to 2008.
na kodifikáciu acquis má Komisia v úmysle predstaviť do roku 2008 asi 350 kodifikačných iniciatív.
Present the“state of play” in the implementation of the Simplification Strategy and the codification process, focusing on.
Podáva správu o aktuálnom stave implementácie stratégie zjednodušenia a kodifikačného procesu s dôrazom na.
A broader reform of the labour code is also planned; Codification Committees for the preparation of the new Labour Codes were set up in September 2016.
Naplánovaná je aj rozsiahlejšia reforma zákonníka práce; kodifikačné výbory na prípravu nových zákonníkov práce boli zriadené v septembri 2016.
the legal text, including annexes, will be consolidated through a codification procedure.
doplňujúceho nariadenia bude právny text vrátane jeho príloh konsolidovaný prostredníctvom kodifikačného postupu.
This could serve as an example for similar codification initiatives in other financial services areas;
To by mohlo slúžiť ako príklad pre podobné kodifikačné iniciatívy v ostatných oblastiach finančných služieb.
The Commission invites the other institutions to make a concerted effort to complete the codification programme by adoption of the relevant acts as quickly as possible.
Komisia vyzýva ostatné inštitúcie, aby zvýšili svoje úsilie o naplnenie kodifikačného programu a schválili príslušné akty čo najskôr.
the Republic of Kazakhstan(codification).
Kazašskou republikou(kodifikované znenie).
The directive is a codification of Directive 98/27/EC which had to be incorporated into national law by 1 January 2001.
Táto smernica je kodifikáciou smernice 98/27/ES, ktorá mala byť zapracovaná do vnútroštátneho práva do 1. januára 2001.
Results: 704, Time: 0.091

Top dictionary queries

English - Slovak