CODIFICATION in Arabic translation

[ˌkəʊdifi'keiʃn]
[ˌkəʊdifi'keiʃn]
التدوين
blogging
codification
notation
blog
blogs
وتدوينه
codification
تدوينه
لترميز
to encode
to code
coding
for the codification
to mark up
to tokenize
لتدوين القانون

Examples of using Codification in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The vital issues of decolonization, peace-keeping, human rights, democratization, development and the codification of international law have been addressed with considerable success.
فالقضايا الحيوية كتصفية اﻻستعمار وحفظ السﻻم وحقوق اﻹنسان وانتهاج الديمقراطية وتطوير القانون الدولي وتدوينه تمت جميعها بكثير من النجاح
For example, one State felt that" the topic of expulsion of aliens could, with appropriate modifications, be considered ripe for codification".
وهكذا ارتأت دولة'' أنه يمكن اعتبار موضوع طرد الأجانب قد حان أوان تدوينه، بعد إدخال تعديلات مناسبة عليه''(
We hope that the two organizations will further strengthen their cooperation in the promotion of the progressive development and codification of international law and other areas of common concern.
ويحدونا الأمل في أن تزيد المنظمتان تعزيز تعاونهما في مجال تعزيز التطوير التدريجي للقانون الدولي وتدوينه والمجالات الأخرى ذات الاهتمام المشترك
Codification was possible, her delegation believed, even if State practice on a particular topic was sparse, vague or inconsistent.
فالتدوين ممكن في اعتقاد وفدها حتى وإن كانت ممارسات الدول بشأن موضوع معين قليلة وغامضة أو غير متسقة
The point was also reiterated that some of the obligations did not constitute a codification of customary law
وأشير مرة أخرى أيضا إلى أن بعض الالتزامات لا تشكل تدوينا للقانون العرفي
The CHAIRPERSON said that her country, Nigeria, had undertaken a codification of customary laws and had instituted a means of registering customary marriages so as to stipulate the corresponding rights and obligations.
الرئيسة: قالت إن بلدها، نيجيريا قام بتدوين القوانين العرفية وأنشأ آلية لتسجيل الزيجات العرفية لتبيان الحقوق والواجبات ذات الصلة
Api, the eldest of the ten husbands, having completed the codification, allegedly said that they should serve the welfare and prosperity of the state.
يقال إن Api، أكبر الأزواج العشرة، بعد الانتهاء من التدوين، يقال إنه يجب أن يخدم رفاهية الدولة ورخائها
No codification can therefore succeed in providing an absolute rule governing all situations.
ولا يمكن لأي تدوين بالتالي أن ينجح في النص على قاعدة مطلقة تنظم جميع الحالات
The commemoration of the first International Peace Conference, which was a landmark event in the codification of international law, reminded us of the long and sometimes cumbersome process of international law codification.
واﻻحتفال بذكرى مؤتمر السﻻم العالمي اﻷول، الذي كان حدثا بارزا في تصنيف القانون الدولي، يذكرنا بعملية تصنيف القانون الدولي الطويلة والمرهقة أحيانا
The Slovak Republic acknowledges that the codification of international law in the field of State responsibility is of the utmost importance.
تسلم الجمهورية السلوفاكية بأن لتدوين القانون الدولي في ميدان مسؤولية الدول أهمية قصوى
Moreover, the Court recognized that the Convention constituted a codification of the law and made it reasonably clear that the applicable law included" the applicable rules of general international law".
وعلاوة على ذلك، أقرت المحكمة بأن الاتفاقية تشكل تدويناً للقانون وأوضحت إيضاحاً معقولاً أن القانون الساري يشمل" القواعد السارية من القواعد العامة للقانون الدولي"(
Since 1970, he has been a member of the Royal General Commission on the Codification and Revision of the Law and related sub-committees.
منذ عام 1970، عضو في اللجنة الملكية العامة لتدوين القانون وتعديله وفي اللجان الفرعية ذات الصلة بذلك
The primary goal of the project was to establish a standardized central codification system for expendable assets similar to the current codification system for nonexpendable assets.
وتمثل الهدف الرئيسي للمشروع في إنشاء نظام موحد لتدوين الأصول المستهلكة مركزيا مماثل لنظام التدوين الحالي للأصول غير المستهلكة
If it can go beyond such a codification, it may be wondered what the decision adds to WTO" jurisprudence".
فإذا كان لهذا الاتفاق أن يتخطّى هذا التقنين، جاز التساؤل عما تضيفه القرارات إلى" السوابق القضائية" لمنظمة التجارة العالمية
A proposal has been made to establish a Codification Unit within the Section to handle the increased workload in the area of codification in support of the Department of Field Support and field missions.
واقتُرح إنشاء وحدة للترميز داخل القسم لمواجهة ازدياد حجم العمل في هذا المجال دعماً لإدارة الدعم الميداني والبعثات الميدانية
The Property Management Officer(Codification) would assume a supervisory role in the Unit and report to the Chief of the Property Management Section.
وسيؤدي موظف إدارة الممتلكات(الترميز) دور الإشراف على الوحدة وسيكون مسؤولا أمام رئيس قسم إدارة الممتلكات
Delays in the codification process of up to six months were identified for spare parts selected for testing.
وقد لوحظ تأخر في عملية الترميز وصل إلى ستة أشهر بالنسبة لقطع الغيار التي اختيرت على سبيل التجربة
The codification team was, at the time of our audit, coding non-expendable equipment as well as expendable supplies consisting mostly of vehicle spare parts.
وكان فريق الترميز، وقت مراجعة الحسابات، يضع رموزا للمعدات غير المستهلكة، وكذلك اللوازم المستهلكة المكونة في معظمها من قطع غيار المركبات
Institutional development and legal codification of these new practices at the level of the State are also increasing.
ويتزايد حاليا أيضا التطوير المؤسسي والتدوين القانوني لهذه الممارسات الجديدة على مستوى الدولة
Malaysia notes that part two, chapter III, generally represents a codification of customary international law as set forth in the Barcelona Traction case.
وتلاحظ ماليزيا أن الفصل الثالث من الجزء الثاني يمثل بوجه عام تدوينا للقانون الدولي العرفي على النحو المنصوص عليه في قضية شركة برشلونة لمعدات الجر
Results: 1950, Time: 0.3264

Top dictionary queries

English - Arabic